Unidades: sustantivos

2138 Artículos 

  • Basora es la forma tradicional en español para referirse a esta ciudad de Iraq. Su gentilicio es basorí, cuyo plural culto es basoríes, aunque también se da por válido basorís. Ver también ➤ plural

  • Ascesis es una palabra de género femenino, por lo tanto, la construcción adecuada es la ascesis y no el ascesis. Sin embargo, en ocasiones pueden encontrarse frases como «Una estética nacionalista basada en el ascesis alcanzado por una nación que trabaja y se esfuerza unida» o «En las tres religiones se...

  • Los sustantivos atemperación y atemperamiento son igualmente válidos. Aunque la forma tradicional del sustantivo derivado de atemperar (verbo cuyo significado es, según el diccionario académico, ‘moderar o templar’ y ‘acomodar algo a otra cosa’)  es atemperación, resulta también habitual, especialmente en textos especializados y referidos a sistemas de...

  • Azúcar es un sustantivo ambiguo: el azúcar, la azúcar.  Son frecuentes las dudas sobre el empleo del término azúcar, y ello se debe a que se trata de un sustantivo ambiguo, es decir, que se puede emplear como masculino o femenino:  «Ingredientes principales de la receta...

  • Las formas Amazonia, sin acento, y Amazonía, con acento en la i, son igualmente adecuadas. En los medios de comunicación puede apreciarse cierta vacilación a la hora de acentuar Amazonia: «El sauim-de-coleira o tamarino calvo es el primate más amenazado de la Amazonía», «Controversia por la...

  • No es adecuado emplear anonimicidad en lugar de anonimato o anonimidad. En determinados ámbitos se ha extendido el uso de anonimicidad: «AnonX promete anonimicidad a los usuarios de redes de pares», «La anonimicidad del usuario siempre está garantizada». Sin embargo, la palabra anonimicidad no es propia del léxico castellano...

  • Apologeta y apologista se emplean hoy con el mismo sentido. Si bien el Diccionario panhispánico de dudas desaconsejaba el uso indistinto de apologista y apologeta con el significado de ‘que hace apología o defensa de algo’, la vigesimotercera edición del diccionario académico ya incluye, sin censurarla, esta acepción para...

  • Seudónimo es la forma preferida, aunque también se admite su variante pseudónimo. Para referirse al nombre utilizado por una persona en un determinado ámbito, en lugar del suyo verdadero, y en particular al empleado por un artista, se puede emplear tanto seudónimo como su variante pseudónimo, si bien el Diccionario panhispánico de dudas...

  • Los términos alias y apodo son sinónimos entre sí, pero no lo son de la palabra seudónimo, con la que no deben confundirse. Las voces alias y apodo se refieren al ‘nombre que suele darse a una persona, tomado de sus defectos corporales o de alguna otra circunstancia’ y son...

  • La voz inglesa bonus ha terminado imponiéndose en español y ya se recoge en la vigesimotercera edición del diccionario académico. Según se indica en esta obra, el término bonus se emplea para referirse a la ‘prima vinculada, en el ámbito económico o empresarial, al logro de determinados objetivos’ y es equivalente...

  • Estos dos sustantivos tienen significados diferentes, por lo que no es adecuado emplearlos indistintamente. Según el diccionario acádemico, el episcopado es el ‘conjunto de obispos de una nación o del orbe católico’ y el obispado ‘el territorio o distrito asignado a un obispo para ejercer sus...

  • Para referirse al proceso técnico digital de mejora de calidad del sonido o imagen de un máster o matriz, se condidera que el término de origen inglés remasterizar es apropiado en español. Se trata de un neologismo adaptado a nuestra lengua, formado según las reglas del...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios