En función del significado, el término haz tiene género masculino o femenino.
En algunos medios se ven noticias como «La haz de luz aumenta de intensidad hasta tres veces si el conductor supera el mínimo reglamentario, que es un metro y medio», «La terapia con protones consiste en la aplicación de una haz de protones provisto de una gran cantidad de energía concentrada sobre el tumor para destruir las células cancerosas» o «El bando cristiano consiguió detener a los musulmanes en los flancos y estabilizar de nuevo los haces».
Tal y como se explica en el Diccionario panhispánico de dudas, el término haz tiene género masculino cuando significa ‘conjunto homogéneo de cosas alargadas atadas por el centro’ y ‘conjunto de rayos luminosos que emanan de un mismo punto’, y femenino al referirse tanto a la ‘cara de una cosa habitualmente más visible o destinada a ser vista’ como a la ‘tropa formada’, este último sentido marcado como desusado en el Diccionario de la lengua española.
Dado que haz comienza por a tónica, cabe recordar que lo adecuado es emplear el artículo el en todos los casos, aunque esta palabra se use con los sentidos propios del género femenino: el haz blanca, el haz oscura…
Por lo tanto, lo adecuado habría sido escribir en los ejemplos iniciales lo siguiente: «El haz de luz aumenta de intensidad hasta tres veces si el conductor supera el mínimo reglamentario, que es un metro y medio», «La terapia con protones consiste en la aplicación de un haz de protones provisto de una gran cantidad de energía concentrada sobre el tumor para destruir las células cancerosas» y «El bando cristiano consiguió detener a los musulmanes en los flancos y estabilizar de nuevo las haces».