Unidades: palabras

3243 Artículos 

  • Herbal es un término inglés que ha llegado al español con el significado de ‘de hierbas’ o ‘relacionado con las hierbas’. En el diccionario académico se registra la palabra herbal con el significado de ‘cereal’ o de ‘plantas gramíneas’, para lo referido a las hierbas hay...

  • Se trata de una sigla que aparece con bastante frecuencia en la información económica y que equivale a ‘oferta pública de venta’. Con esta sigla no ha ocurrido lo mismo que con OPA, que se transformó en un nombre común, opa, de acuerdo con un proceso de...

  • Explicar, detallar, pormenorizar, mostrar o  presentar se proponen como alternativas adecuadas a desgranar, término del que se ha observado un uso abusivo en los medios de comunicación. Es frecuente encontrar en la prensa ejemplos como los siguientes: «Luzardo analiza sus expectativas electorales en una entrevista en la que desgrana...

  • Las expresiones árabe, musulmán, islámico, islamista y yihadista tienen significados distintos que no conviene confundir. Árabe Se aplica a los pueblos de etnia y lengua árabe. Suelen considerarse países árabes a los del norte de África, la península arábiga y Oriente Próximo. Musulmán Es un término religioso para aludir a los seguidores del islam. No todos los árabes son...

  • Se desaconseja la utilización del término rango para hacer referencia a grupos de valores numéricos. Según el Diccionario de la Academia, rango, además de significar ‘nivel o categoría’, tiene un empleo específico en estadística que equivale a ‘diferencia entre el valor mayor y el menor de una...

  • El condicional de rumor no es gramaticalmente incorrecto, pero los manuales de estilo periodístico lo consideran inadecuado porque presenta un rumor como noticia. Como señala la Nueva gramática de la lengua española, de la Asociación de Academias de la Lengua Española, el condicional de rumor —que...

  • Los sustantivos féretro y sarcófago no son sinónimos, por lo que no es adecuado usarlo indistintamente. Féretro se refiere a ‘la urna o caja cerrada en la que se transporta el cadáver de una persona’; es, por tanto, un objeto movible. En cambio, sarcófago alude a...

  • Deslocalizar es un neologismo del ámbito empresarial. Tal y como explica el Diccionario de la lengua española, deslocalizar significa ‘trasladar una producción industrial de una región a otra o de un país a otro, normalmente buscando menores costes empresariales’. Al tratarse de un neologismo pueden surgir dudas respecto a la preposición...

  • Las formas correctas de reproducir por escrito y con cifras lo que en la lengua hablada es doce céntimos son las dos siguientes: 12 céntimos de euro o 0,12 euros, no 0,12 céntimos. Se plantean frecuentemente dudas sobre la correcta grafía de las cifras referidas a la fracción del...

  • La transcripción al español recomendada para el nombre del secretario general de la ONU es Ban Ki-moon, con el apellido primero y el nombre con guión y con la segunda sílaba en minúscula. En la actualidad conviven varios sistemas de transcripción para los antropónimos surcoreanos. Aunque...

  • Se recomienda no utilizar la preposición durante con complementos que se refieran a periodos de tiempo definidos. Se utilizan con demasiada frecuencia en la prensa las construcciones del tipo: durante ayer, durante hoy, durante mañana, como vemos en los siguientes ejemplos: «Se realiza hoy y mañana viernes el Primer Congreso...

  • Se recomienda usar el femenino jequesa para designar a la mujer de un jeque, y no la transcripción del árabe sheika o sheikha. Partiendo de la formación de otros femeninos derivados de sustantivos del mismo tipo que jeque (duque/duquesa, marqués/marquesa), el Diccionario panhispánico de dudas propone que en...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios