Unidades: palabras

3249 Artículos 

  • Mijaíl Mishustin, con j y tilde en la i, es la transcripción recomendada del nombre del candidato a nuevo primer ministro de Rusia. Con motivo de la propuesta de Putin para el puesto de primer ministro, en los medios de comunicación pueden verse frases como «El...

  • El término biobot es un neologismo válido para referirse a una clase de robots creados parcialmente con células de animales. En los medios de comunicación pueden verse frases como «Parece que estos biobots son una tercera clase de materia animada: no son robots ni son, estrictamente,...

  • Persecución judicial, instrumentalización de la Justicia o judicialización de la política son alternativas válidas en español a la palabra inglesa lawfare. En los medios de comunicación se encuentran frases como «Qué es y cómo se usó el lawfare durante el anterior Gobierno», «En el Lawfare latinoamericano ya...

  • Los sustantivos masterado y masterando son válidos para referirse al curso o título de posgrado en una especialidad y a la persona que está llevándolo a cabo, respectivamente. En los medios de comunicación pueden verse frases como «Otra de sus metas es hacer un masterado para...

  • El verbo evacuar puede conjugarse siguiendo el modelo de averiguar o el de actuar, por lo que son igualmente válidas las formas evacuo, evacuas, evacua, evacuan, con diptongo, y evacúo, evacúas, evacúa y evacúan, con hiato y tilde en la u. En los medios de comunicación pueden verse frases como «Evacúan a miles de personas por la...

  • El verbo colisionar se emplea en aquellos casos en que se produce un choque entre al menos dos vehículos o personas, por lo que no es apropiado utilizarlo si solo se informa de que algo se ha estrellado sin especificar contra qué se golpea. En los medios de...

  • Tanto ex-JEMAD como exjemad son grafías válidas para referirse a quien ha sido jefe de Estado Mayor de la Defensa, no ex-Jemad, ex Jemad o exJemad, únicamente con la jota en mayúscula. En los medios de comunicación pueden verse frases como «El ex-Jemad Julio Rodríguez será...

  • La transcripción recomendada del nombre de la ciudad saudí en la que se celebrará la Supercopa de España de fútbol es Yeda, mejor que Jeddah. En las noticias relacionadas con este torneo no es raro ver diferentes adaptaciones: «La expedición valencianista partió ayer por la tarde...

  • El sustantivo sambenito, habitual en giros como quitarse el sambenito o cargar con el sambenito, se escribe en una sola palabra y con eme antes de la be, no sanbenito ni san benito. En los medios es habitual frases como «Desde que se quitó el San...

  • Supercopa, escrita en una sola palabra, con mayúscula y sin tilde, es la grafía adecuada del nombre propio de determinados torneos de fútbol y de otros deportes. Sin embargo, en los medios es frecuente encontrar ejemplos como «La Súpercopa de España se celebrará en Yeda, Arabia...

  • Cuando se cita el año 2000 y los sucesivos, es válido tanto emplear el artículo delante como prescindir de él: del 2020 o de 2020. No obstante, respecto a la expresión de los años, el Diccionario panhispánico de dudas indica que hay que tener en cuenta...

  • La expresión desfase horario es una denominación adecuada para sustituir a la voz inglesa jet lag. En los medios de comunicación se encuentran frases como «Buscando caminos para sortear el jet lag», «España ya trabaja en Canadá combatiendo el jet-lag» o «Cómo reducir los efectos del...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios