Tipos: léxico

2857 Artículos 

  • Con motivo del Día Internacional del Café, que se celebra cada 1 de octubre, se ofrecen a continuación unas claves de redacción relacionadas con el café. 1. Cafés, plural de café Los sustantivos y adjetivos que acaban en e tónica forman el plural con s, de acuerdo...

  • Verbos como cerrar, alcanzar o lograr son preferibles a concluir para aludir a los pactos o acuerdos a los que se llega. Aun así, en los medios de comunicación se ven frases como «Los Gobiernos han anunciado su compromiso para concluir un pacto económico», «Rubio afirma...

  • Expresiones como programa de medianoche o franja de medianoche son, en el ámbito de la televisión, alternativas al anglicismo late night. En los medios de comunicación es muy habitual encontrar frases como «La cadena estrena este jueves un late night de humor», «El programa perderá tanto...

  • Con motivo de la celebración de la San Diego Comic-Con en Málaga (España) del 25 al 28 de septiembre, se ofrecen una serie de claves para la redacción de las noticias relacionadas. 1. San Diego Comic-Con Málaga, escritura adecuada El nombre registrado del evento es San Diego Comic...

  • La sigla LLM, utilizada con frecuencia para la expresión inglesa large language model, permanece invariable en plural en la escritura, por lo que no son adecuadas formas como LLMs, LLMS ni LLM’s. Es frecuente encontrar en las noticias ejemplos como los siguientes: «Una nueva amenaza se cierne...

  • Tanto deber + infinitivo como deber de + infinitivo pueden emplearse para expresar obligación o suposición, pero con preferencias de uso por una u otra, de acuerdo con la segunda edición del Diccionario panhispánico de dudas. Ante las dudas acerca de con qué sentido se...

  • Banyo (pronunciado /bányo/) es la forma preferible de adaptar el extranjerismo banjo en referencia al instrumento musical, aunque también es válido banjo (pronunciado /bánjo/). En los medios de comunicación se pueden encontrar ambas grafías: «Los músicos fueron invitados a Europa para que grabaran más música, y se...

  • El término tableta, que designa ciertos aparatos informáticos portátiles, es el equivalente en español del inglés tablet, que también puede adaptarse como táblet. Sin embargo, en los medios de comunicación aparece con mucha frecuencia el anglicismo, como puede verse en los siguientes ejemplos: «Tablets en las...

  • Tanto nepalí como nepalés son términos adecuados para aludir a lo perteneciente o relativo al país asiático de Nepal. En los medios de comunicación pueden encontrarse ambas formas: «Estas protestas tienen su origen en el veto del Gobierno nepalés a redes sociales como Instagram, X, TikTok,...

  • Las denominaciones exalumnos o antiguos alumnos son preferibles en español al latinismo alumni, que se usa con ese sentido en inglés. Sin embargo, puede encontrarse este término en informaciones relacionadas con la educación: «Esta implicación de la sociedad onubense se ha visto correspondida con generaciones de...

  • Con motivo del inicio del nuevo curso escolar en varios países a comienzos del mes de septiembre, se ofrece a continuación una serie de claves para la redacción adecuada de las noticias relacionadas con el ámbito educativo.  1. Alternativas a rentrée Opciones como reanudación, regreso o vuelta (escolar) son preferibles...

  • Con motivo del comienzo de la temporada de la Liga Nacional de Fútbol Americano, se ofrecen a continuación una serie de claves sobre términos y expresiones relacionados con este deporte. 1. Fútbol o futbol americano Tanto fútbol (con pronunciación llana o grave y tilde) como futbol...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios