La expresión cierre de la Administración, mejor que cierre del Gobierno, es la forma recomendada en español como alternativa a government shutdown, que se refiere a la medida por la cual se cierran departamentos y agencias de la Administración de los Estados Unidos.
En las noticias se pueden ver diferentes modos de llamar a esta situación, como se comprueba en las siguientes frases: «Trump amenaza con meses de cierre del Gobierno si no hay muro», «El cierre del Gobierno federal llevaría a la deportación de inmigrantes» o «Así afecta el cierre del Gobierno a los estadounidenses: sus historias, en sus palabras».
En el sistema político estadounidense, si el Congreso no aprueba los presupuestos del Estado, el presidente puede cerrar los departamentos de la Administración que considera no esenciales (en un mecanismo parecido al cierre patronal), generalmente como una medida de presión.
Pero con este proceso el Gobierno en sí no cierra, y por ello resulta impropio hablar de cierre del Gobierno; en cambio, otras expresiones como suspensión, parada o cese de actividades de la Administración pueden ser alternativas adecuadas para evitar reiteraciones, pues se refieren a las consecuencias del cierre.
También es posible hablar de cierre parcial de la Administración, dado que los servicios esenciales continúan abiertos y activos.
Así pues, en los ejemplos iniciales lo recomendable habría sido escribir «Trump amenaza con meses de cierre de la Administración si no hay muro», «El cierre parcial de la Administración federal llevaría a la deportación de inmigrantes» y «Así afecta el cierre de la Administración a los estadounidenses: sus historias, en sus palabras».