Tipos: léxico

2858 Artículos 

  • Se recomienda traducir la palabra inglesa governance como gobernanza (traducción oficial de la Comunidad Europea). La reunión del Consejo Europeo de los días 24 y 25 de marzo ha adoptado un paquete de medidas destinadas a reforzar «la gobernanza económica de la Unión Europea». La palabra gobernanza,...

  • Debe evitarse utilizar la denominación lengua minorizada como sinónimo de lengua minoritaria. En las noticias referidas a la política de la Unión Europea en apoyo de las lenguas regionales y minoritarias aparece en ocasiones el error de llamar lenguas minorizadas a las lenguas minoritarias. Conviene distinguir claramente...

  • En español es común hablar de tecnología táctil, en lugar de tecnología touch, de modo que el uso de este anglicismo es innecesario. Sin embargo, en las noticias sobre tecnología y comunicaciones es común que se utilice la palabra inglesa touch para referirse a los aparatos electrónicos que se manejan sin necesidad...

  • El verbo bancarizar aparece en la vigesimotercera edición del diccionario académico con el significado de ‘hacer que alguien o algo, como un grupo social o un país, desarrolle o resuelva las actividades económicas a través de la banca’. En los medios de comunicación encontramos ejemplos como «Chile...

  • Fórmula 1 y Fórmula Uno son nombres equivalentes. Los nombres Fórmula 1 y Fórmula Uno son adecuados e igualmente aceptables para referirse a la competición automovilística; tanto Formula 1 como Formula One son marcas registradas y, por tanto, es posible usar cualquiera de las dos....

  • La Zona Europea Común de Aviación (ZECA), creada en el 2006 por un acuerdo de los Estados miembros de la UE y varios países extracomunitarios, se fundamenta en ‘el acceso mutuo a los mercados de transporte aéreo […], la libertad de establecimiento en igualdad de...

  • Es preferible zona de exclusión aérea o zona de restricción aérea y no zona de no vuelo para denominar en español a la zona en la que no se permite el vuelo de aviones. Sin embargo, se ha podido observar que algunos medios de comunicación emplean en las noticias relacionadas con...

  • Con excesiva frecuencia, para indicar que un escritor o un artista tienen una obra extensa se emplea el adjetivo prolijo: «Martí fue un autor prolijo», «Romain Rolland, escritor prolijo, dramaturgo, biógrafo, musicólogo…», sin advertir que al usarlo se está censurando al autor, ya que prolijo...

  • La nueva Ortografía de la lengua española prefiere la grafía harakiri para transcribir la correspondiente palabra japonesa, por ser esta la forma mayoritaria. Sin embargo, en los medios de comunicación se encuentran frases como «La derecha se hace el haraquiri en Asturias y crea otro frente...

  • Un decálogo es un conjunto de normas o consejos ‘que, aunque no sean diez, son básicos para el desarrollo de cualquier actividad’, tal y como señala el diccionario académico. Por tanto, son correctos los siguientes ejemplos: «Aprueban un decálogo que contiene siete principios que ayudarán a...

  • Los términos subvención y subsidio no son equivalentes: aunque en ambos casos se trata de ayudas económicas, la subvención contribuye a costear los gastos de algo (una obra, un proyecto) y el subsidio trata de satisfacer de forma extraordinaria una necesidad concreta en un momento determinado (subsidio familiar,...

  • En función de es la manera de escribir la expresión que significa ‘según’ o ‘dependiendo de’; la forma en función a es inadecuada. Sin embargo, en los medios de comunicación se encuentran frases como: «El precio irá en función a cuántos pasajeros lleve el autobús, rondando los quince euros», «Los traspasos...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios