Temáticas: arte, cultura y espectáculos

449 Artículos 

  • La expresión inglesa dress code puede sustituirse en español por código de vestimenta o reglas de vestuario, entre otras opciones. Es habitual encontrar en los medios de comunicación frases como las siguientes: «La pregunta del millón en cada Met Gala: ¿cumple con el dress code?», «La...

  • El anglicismo no adaptado jazz, que alude a un género musical, se escribe en cursiva. Es frecuente encontrar en los medios ejemplos como los siguientes: «Esta playa de Huelva se convertirá este fin de semana en el epicentro andaluz del jazz», «El jazz llena el Palacio...

  • Con motivo del 50.º aniversario de la publicación, en abril de 1976, del primer álbum del grupo Ramones, que a menudo se considera como referencia del nacimiento del punk, se ofrecen algunas claves de redacción para las informaciones relacionadas. 1. Punk y punki, grafía y pronunciación El...

  • Algunas alternativas en español al anglicismo charm, en referencia a un objeto de adorno personal, pueden ser, en función del contexto, abalorio, colgante, pendiente… Es habitual encontrar casos como los siguientes en los medios: «Lanzan un “charm” que inmortaliza el abrazo de Punch y su inseparable...

  • Cuando el nombre de un artista se usa para aludir a cada una de sus obras de creación, se mantiene la mayúscula y no son necesarias cursivas ni comillas: un Botticelli. Sin embargo, en los medios de comunicación es habitual encontrar frases como «Un ciudadano francés...

  • Expresiones como turismo de rodajes, turismo de localizaciones (o locaciones) o turismo audiovisual son alternativas adecuadas al inglés set-jetting, que alude al hecho de viajar a lugares que han servido de escenario para películas o producciones televisivas. En las noticias sobre viajes, es común encontrar frases...

  • El término exquisiteces o la adaptación delicatesen, con una sola ese, son alternativas en español a delicatessen. En los medios de comunicación es habitual encontrar frases como «Las delicatessen se quedan al margen de los bonos al consumo», «Transformaban sus sabores y texturas, dando origen a...

  • Con motivo de la 98.ª edición de los premios Óscar, que se celebra en Los Ángeles (EE. UU.) el 15 de marzo, se proponen una serie de claves de redacción al respecto. 1. Óscar y óscar, mayúscula y minúscula En la expresión premios Óscar, la escritura adecuada...

  • Con motivo de la gala de los premios Goya, que celebran su 40.ª edición el sábado 28 de febrero en Barcelona, se ofrecen a continuación una serie de claves sobre la escritura apropiada de algunos términos que pueden aparecer en las informaciones relacionadas con este...

  • El término barman tiene como plurales válidos bármanes y bármans, ambos con tilde. Sin embargo, en los medios de comunicación pueden verse grafías impropias: «Uno de los mejores barmans de España nos enseña cómo hacer un buen combinado», «Peluqueros, estilistas, barmans, planchadores, costureras y maquilladores, los...

  • Con motivo de la celebración de los carnavales, se ofrecen las siguientes recomendaciones para una adecuada redacción de las noticias relacionadas con estas festividades. 1. El carnaval y los carnavales, mayúsculas y minúsculas La palabra carnaval y su forma plural carnavales se escriben con inicial minúscula cuando se refieren a la fiesta popular, excepto si...

  • El verbo pixelar, mejor que pixelear y pixelizar, es el recomendable para aludir a la acción de modificar una imagen mostrando los píxeles que la forman. Es posible encontrar estas palabras en los medios de comunicación: «La función para pixelear imágenes en WhatsApp ha comenzado a...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios