| |

Transdniéster

Tengo una duda acerca del topónimo más adecuado para denominar en español la región secesionista de Moldavia, ¿Transdniéster o Cidsniéster?

En los medios de comunicación en español, lo mayoritario es denominar a esta región Transdniéster, porque esa es la forma española (exónimo) del nombre que tenía en la que fue República Socialista Soviética de Moldavia y el que tiene en la Moldavia actual.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

micromachismo

Veo que esta palabra se escribe de muchas formas (micromachismo, micro-machismo, micro machismo...), ¿cuál...

Año Nuevo chino

Cada vez que llega el Año Nuevo chino o se habla del año del...

Isfahán / Ispahán

¿Cuál es la grafía correcta para el nombre de esta provincia iraní, «Ispahán» o...

hidroponía / hidroponia

En México, mayoritariamente decimos «hidroponia» (sin tilde); sin embargo, en el diccionario de la...

norovirus

Veo que en los Juegos Olímpicos de Invierno de Pieonchang hay un brote de...

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: