| |

mobbing

Me preguntaba cómo podría referirme en español a lo que llamamos mobbing. Veo que algunas veces usan también bullying, aunque no estoy segura de que sean lo mismo, pues siempre había pensado que el bullying era el acoso escolar y el mobbing ocurre en el trabajo. ¿Qué opinan?

Tal como indica el Diccionario panhispánico de dudas, el anglicismo mobbing se emplea para referirse al ‘hostigamiento al que, de forma sistemática, se ve sometida una persona en el ámbito laboral’. Por tanto, puede sustituirse por acoso laboral. En cambio, como usted misma indica, se recomienda utilizar acoso escolar, entre otras opciones también válidas, en lugar de bullying.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

dieciseisavos

Acabo de leer una noticia en la que se decía que por primera vez...

sushi

Sé que la palabra sushi es un extranjerismo, ¿pero se puede escribir en redonda considerando...

selección Colombia

No paro de ver en las noticias sobre fútbol la expresión selección Colombia, sin la...

croata / cróata

Acabo de escuchar a un comentarista hablar de la selección cróata, con el gentilicio...

canciller

Soy español y estoy pasando una temporada en México. Leí en las noticias que...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios