acoso, mejor que bullying y mobbing

Foto: ©Archivo Efe/Mario Gómez

#puestaapunto. Esta recomendación reúne dos publicadas previamente sobre bullying (14 de enero del 2011) y mobbing (8 de marzo del 2013). Posteriormente, en 2021, ha sido actualizada para incluir el enlace correspondiente a ciberacoso, término incluido en el Diccionario de la lengua española.

La voz española acoso es una alternativa preferible a los anglicismos bullying y mobbing.

En las noticias es frecuente encontrar frases como «La niña agredida en un cole de Palma no sufría ‘bullying’», «Los centros deben notificar a la Fiscalía supuestos casos de bullying», «La oposición pedirá explicaciones al alcalde sobre la sentencia por ‘mobbing’ contra una trabajadora» o «La valiente respuesta de la invitada de boda que sufrió ‘bullying’ por su vestido».

El verbo inglés to bully significa, como señala el Diccionario de Oxford, ‘usar la fuerza o la influencia para intimidar a alguien, especialmente para obligarlo a hacer algo’, en tanto que to mob alude a la acción en la que un grupo asedia a alguien.

En español se ha extendido el uso de bullying para referirse específicamente al acoso que se produce en el ámbito escolar, y mobbing para el que tiene lugar en el trabajo, como explica el diccionario Clave.

Estos anglicismos pueden sustituirse por el término acoso, acompañado por los adjetivos escolar o laboral, e incluso, en otros casos, moral, psicológico, sexual… si se quiere especificar el ámbito de esa conducta y este no se deduce claramente del contexto.

También son alternativas válidas los términos intimidación y matonismo (así como matoneo y matonaje), complementados, en su caso, por los adjetivos citados.

Así, en los ejemplos anteriores, habría sido preferible escribir «La niña agredida en un cole de Palma no sufría acoso escolar», «Los centros deben notificar a la Fiscalía supuestos casos de matoneo», «La oposición pedirá explicaciones al alcalde sobre la sentencia por acoso laboral contra una trabajadora» y «La valiente respuesta de la invitada de boda que sufrió acoso por su vestido».

Asimismo, es común encontrar el término ciberbullying, derivado de bullying, para referirse a la intimidación hacia una persona que se realiza a través de internet; en este caso lo recomendable es que en vez de ciberbullying se emplee ciberacoso, voz que ya figura en el Diccionario de la lengua española.

Por último, si se opta por los anglicismos, lo adecuado es escribirlos en cursiva o, si no se dispone de este tipo de letra, entre comillas.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas recomendaciones

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios