| | |

lore

Estoy escribiendo sobre videojuegos y no sé qué hacer con la palabra lore, que se emplea muy a menudo para referirse a la historia o al trasfondo del juego. ¿Convendría usar algún término equivalente o la puedo utilizar sin más? Y, si es así, ¿en redonda o en cursiva?

Según sea el caso concreto, lo más recomendable es sustituir el término inglés lore por trasfondo, contexto, historia, cultura, universo

Sin embargo, si opta por utilizar el extranjerismo por ser de uso corriente en el ámbito en el que está escribiendo, lo indicado es emplear letra cursiva. No obstante, si se lee como se escribe (/lóre/) y puede considerarse, por tanto, que su pronunciación y ortografía se adaptan a las normas del español, se podría prescindir de este resalte.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

suspense / suspenso

En una novela que estoy leyendo he visto en la portada escrito lo siguiente:...

glam

En un reportaje sobre el décimo aniversario del fallecimiento de David Bowie, leo que...

arena

Me gustaría saber cómo debería decirse cuando nos referimos a un lugar donde se...

lore

Estoy escribiendo sobre videojuegos y no sé qué hacer con la palabra lore, que...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios