|

aló/haló

Es una alocución que se utilizaba para pedir respuesta en una conversación telefónica y realmente no se como se escribe.

El Diccionario de americanismos de las Academias de la Lengua recoge esta fórmula con ambas grafías, pero da prioridad a aló, sin hache, frente a haló.

Esta preferencia está en línea con la recomendación de la Ortografía académica de usar la forma sin hache en todas las voces que admiten también la escritura con ella (armonía mejor que harmonía, arpa mejor que harpa…)

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

Montoya, por favor

Dada la viralización internacional de una frase de un programa español de televisión («Montoya...

ex aequo

He visto que el premio Goya a la mejor película de este año ha...

Año Nuevo chino

Cada vez que llega el Año Nuevo chino, veo esta denominación escrita de diferentes...

narcomusical

Me ha gustado mucho la película Emilia Pérez y, leyendo sobre su carrera hacia los Óscar,...

el/los BRICS

Estoy viendo en las noticias de los últimos días que, al hablar de los...

descripto/descrito

Yo soy de Argentina y mi marido es español. El otro día, estábamos hablando...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios