¿Español o castellano?

Ante la situación de preguntar a alguien cuál es el equivalente de una palabra por ejemplo inglesa, ¿hay que preguntar por su equivalente en español o en castellano?

En el caso que indica es preferible preguntar por el equivalente en español, pues este término hace referencia a 'la lengua común de España y de muchas naciones de América, hablada también como propia en otras partes del mundo'. Sin embargo, si utiliza castellano se está refiriendo únicamente a 'la variedad de la lengua española hablada modernamente en Castilla la Vieja' o a la 'lengua española, especialmente cuando se quiere introducir una distinción respecto a otras lenguas habladas también como propias en España'.

 

 

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

refortalecer

¿Es correcto este verbo? Pienso que debería ser fortalecer o reforzar.

Ruan / Rouen

Se ha incendiado la aguja de la catedral gótica de Rouen, en Francia. He...

afelio

¿Podrían aclararme que es el afelio? Al comparar la definición de la RAE con...

rolear

He visto que la palabra rolear o rollear se utiliza en varios contextos bastante...

cipolino / cipollino

Acaban de descubrir unos restos romanos bajo el Mediterráneo y se menciona una columna...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios