| |

Cox’s Bazaar / Cox’s Bazar

¿Cómo se debe escribir en español la población de Cox's Bazaar, a la que se están desplazando los refugiados rohinyás? En varias noticias tenemos que citar dicha población, pero el nombre está en inglés.

La grafía que se utiliza en la propia ciudad y en todas las lenguas, incluido el inglés, es Cox’s Bazar, sin duplicar la segunda a de Bazar.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

Año Nuevo chino

Cada vez que llega el Año Nuevo chino o se habla del año del...

Isfahán / Ispahán

¿Cuál es la grafía correcta para el nombre de esta provincia iraní, «Ispahán» o...

hidroponía / hidroponia

En México, mayoritariamente decimos «hidroponia» (sin tilde); sin embargo, en el diccionario de la...

norovirus

Veo que en los Juegos Olímpicos de Invierno de Pieonchang hay un brote de...

transparentar

Determinadas autoridades cuando se dirigen a los medios en conferencias de prensa, como redactores...

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: