| |

Cox’s Bazaar / Cox’s Bazar

¿Cómo se debe escribir en español la población de Cox's Bazaar, a la que se están desplazando los refugiados rohinyás? En varias noticias tenemos que citar dicha población, pero el nombre está en inglés.

La grafía que se utiliza en la propia ciudad y en todas las lenguas, incluido el inglés, es Cox’s Bazar, sin duplicar la segunda a de Bazar.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

cometer violencia

Estoy viendo una expresión que no me suena del todo bien y me gustaría...

inocular / inyectar

Estaría bien aclarar si se deben usar los términos inocular o inyectar para la...

con/a cuentagotas

Buenas tardes, me gustaría saber si se dice con cuentagotas o a cuentagotas. Si...

panettone / panetone

Parece que se está extendiendo la costumbre de tomar por Navidad un bollo italiano...

aditivar

¿Es correcto el uso del verbo aditivar en español? Ya tenemos adicionar o añadir.

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios