| | |

cherokee/cheroqui

Quería saber si en castellano hay alguna forma adaptada par la palabra «cherokee». En la RAE no he encontrado ninguna alusión a este término ni en inglés ni en castellano adaptado. Sin embargo, en la Red he podido ver que se usa el termino «cheroqui».

Tal como usted dice, la RAE no recoge esa palabra; por lo tanto hay dos opciones, que son las que usted indica: mantener la forma inglesa cherokee o utilizar la adaptación al español cheroqui, y ambas deben escribirse en letra redonda y sin ninguna marca tipográfica.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

mamar, lactar

En el diccionario veo que lactar es ‘dar de mamar’. Entonces, si digo: «Instrucciones...

kata

¿Está aceptada la palabra "Kata", tan empleada en artes marciales? ¿Es masculina o femenina?...

infusionar

Para decir que vas a hacer una infusión, ¿se utilizaría el verbo infusionar o...

enzima

Tenía entendido, porque así me lo enseñaron, que siempre se tenía que escribir en...

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario:

Los campos con * son obligatorios