|

al/a la, en terminología culinaria

En terminología culinaria se usa con frecuencia términos como «aceite de albahaca» o «té de naranja» usando la preposición «de» como si indicara procedencia cuando se quiere expresar realmente un ingrediente añadido al producto, por lo que me pregunto si en estos casos no sería más correcto emplear la preposición «con».

En muchos casos es correcto, aunque es verdad que se podría prestar a confusión. En tal caso y como alternativa se puede usar al o a la: aceite a la albahaca, té a la naranja…

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

cantiga / cántiga

Me ha surgido una duda leyendo sobre la literatura medieval de Alfonso X el...

menta poleo

Siempre he tenido una duda sobre cómo se debería decir menta poleo. Pensaba que...

madrugá

Quería preguntarles si es adecuado decir madrugá en lugar de madrugada. Me refiero en...

lengua de madera

He leído un artículo en un medio de comunicación en el que se mencionaba...

José / Jose

Hoy, que es mi santo, me gustaría que me sacasen de una duda. Toda...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios