|

al/a la, en terminología culinaria

En terminología culinaria se usa con frecuencia términos como «aceite de albahaca» o «té de naranja» usando la preposición «de» como si indicara procedencia cuando se quiere expresar realmente un ingrediente añadido al producto, por lo que me pregunto si en estos casos no sería más correcto emplear la preposición «con».

En muchos casos es correcto, aunque es verdad que se podría prestar a confusión. En tal caso y como alternativa se puede usar al o a la: aceite a la albahaca, té a la naranja…

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

resetear

Quería preguntar por la palabra resetear: en la rueda de prensa tras un partido, el...

de normal

Para mi hija y sus amigos nada sucede normalmente: recurren siempre a la expresión...

Ozempic

Mi duda es acerca de la escritura del medicamento que se emplea para la...

protonterapia

No sé cómo escribir el nombre del tratamiento para tumores de irradiación con protones....

azud, plural

¿Podrían decirme cuál es el plural de la palabra azud? También dudo sobre si...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios