AfCFTA

¿Cómo podemos traducir al español la sigla AfCFTA? En los periódicos estoy viendo Área de Libre Comercio Africano, Zona de Libre Comercio Continental Africana y todo tipo de variantes más.

El desarrollo inglés de la sigla AfCFTA es African Continental Free Trade Area o, según el contexto, African Continental Free Trade Agreement.

Aunque, en efecto, en las noticias en español pueden verse diferentes traducciones más o menos libres, la denominación acuñada por la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo es Zona de Libre Comercio Continental Africana Tratado sobre la Zona de Libre Comercio Continental Africana, respectivamente. En ambos casos, el adjetivo africana concuerda en femenino con el sustantivo zona.

Las siglas correspondientes a esos desarrollos en español son ZLCCA y TZLCCA, que apenas tienen uso en español, por lo que en los medios de comunicación se está empleando la sigla inglesa AfCFTA, que presenta una efe minúcula perteneciente a la segunda letra de la palabra African.

 

 

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

talgo (mayúscula)

Me gustaría saber cómo se escribe correctamente el nombre de los trenes: ¿TALGO, Talgo...

gripalizar

Recientemente el presidente del Gobierno español ha usado la palabra gripalizar al referirse a...

trenes bala

Acabo de volver de un viaje al Japón y hablando con unas amigas me...

constipado

Por lo que dicen, los principales síntomas de la variante ómicron son parecidos a...

netiquette/netiqueta

Estoy realizando un curso de ordenadores y tratan de la «netiquette», «netiqueta» o «etiqueta...

ojiplático

Me gustaría saber si es correcto utilizar la palabra ojiplática y en qué contexto...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios