| | | | | | | | |

táper/tupper

Desearía informarme sobre el equivalente más correcto en castellano de la voz inglesa «tupper»: 'tarrina', 'fiambrera', 'tartera', 'táper'..., «tupper»?

Tupper es una marca y tiene muchos tipos de recipientes de distintas formas, tamaños y usos, es decir, no todos los Tupper son fiambreras, si bien en español actual se ha lexicalizado esa marca (o nombre propio) y ha pasado a utilizarse como nombre común: el táper, para nombrar a las fiambreras, tarteras o loncheras de plástico. Y puede escribirse de redonda.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

Sao Paulo / San Pablo

¿Cómo se llama la ciudad en la que se están celebrando los Juegos Para-Panamericanos...

laicismo/laicidad

A propósito del viejo debate sobre la «laicité», que será uno de los ejes...

la poeta / la poetisa

¿Cuál es la forma adecuada de referirse a una mujer que escribe poesía: «poeta»...

Baden-Baden

Los medios hablan hoy de una reunión de ministros en Baden Baden. ¿Se escribe...

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: