Unidades: sustantivos

2103 Artículos 

  • Dios se escribe con mayúscula inicial cuando funciona como nombre propio y con minúscula cuando es nombre común. Por tanto, escribiremos «Los cristianos creen en Dios» —⁠con mayúscula en la d inicial⁠—, pero «Se considera un dios» —con minúscula por tratarse del nombre común—.

  • Aproximación es el sustantivo apropiado para expresar la ‘acción de aproximar’, no aproximamiento. Aunque raramente, en algunos medios de comunicación pueden encontrarse frases como las siguientes: «Incorporar el marketing en Internet ha favorecido el aproximamiento al público» y «La imagen muestra el aproximamiento a la superficie». Sin...

  • Apoliticismo es la palabra adecuada para referirse a la ‘condición de apolítico’, no apolitismo. En ocasiones puede encontrarse el término apolitismo en frases como las siguientes: «Los estudiantes intentan hacer política desde el apolitismo» o «El apolitismo se entendía como un gran fallo del sistema». Sin embargo, tal y como...

  • El topónimo aconsejable para denominar a este país del sur del Caribe es Trinidad y Tobago, mejor que Trinidad y Tabago. En la prensa a veces se ven ejemplos como este: «Trinidad y Tabago es una nación compuesta principalmente por dos islas del Caribe». De acuerdo con...

  • Apartamento y departamento puede ser palabras sinónimas. En los medios de comunicación pueden encontrarse frases como estas: «Nicole Kidman vende su apartamento» o «Intentan robar en un departamento de Cristina Kirchner». Ambas son frases perfectamente adecuadas, ya que, tal como señala el Diccionario panhispánico de dudas, tanto apartamento como...

  • Asalto, hurto y robo poseen distintos matices en sus significados. En los medios de comunicación es muy frecuente que estos tres términos se utilicen de manera indistinta cuando en realidad a veces no es apropiado equipararlos: «El hurto se produjo de forma violenta», «Los ladrones robaron de repente...

  • Se recomienda usar la forma Gotemburgo para referirse a la ciudad sueca. Gotemburgo es el nombre con el que tradicionalmente se ha denominado en español a la ciudad que en sueco se llama Göteborg. Es recomendable, según el Diccionario panhispánico de dudas, decir Gotemburgo en lugar de...

  • Además de la palabra terremoto, también se pueden emplear sismo y seísmo; la primera es la que se utiliza en Hispanoamérica, mientras que la segunda es la más usada en España. En los medios de comunicación se encuentran ambas formas: «El sismo dejó a la población a la...

  • El sustantivo estatuto es una alternativa preferible en castellano al catalanismo estatut. Sin embargo, en los medios de comunicación se encuentran frecuentemente frases en las que aparece esta palabra en catalán: «El PSC rechaza el pacto fiscal que propone Mas porque está fuera del Estatut» o «Fabra debe reformar...

  • Estríper es la grafía adaptada en español del término inglés stripper. Tal como indica el Diccionario panhispánico de dudas, se usa el término estríper para referirse a la persona que practica el estriptis (o estriptís), es decir, que profesionalmente se desnuda en público. Su plural es estríperes...

  • La adaptación en español de la voz inglesa sparring es esparrin, cuyo plural es espárrines. Según el Diccionario panhispánico de dudas un esparrin es el ‘boxeador con el que se entrena el que prepara un combate’, en muchas ocasiones empleada en sentido figurado. Sin embargo, en los...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios