Unidades: palabras

3226 Artículos 

  • Las formas cetógena y cetogénica, con ce (y no ketógena o ketogénica), son las adecuadas para aludir a un tipo de dieta muy rica en grasas y pobre en hidratos de carbono que induce un estado de cetosis. En los medios es frecuente encontrar las formas con...

  • Las expresiones ecoimpostura, lavado de imagen verde o ecopostureo, más coloquial, son algunas alternativas válidas a la voz inglesa greenwashing, que alude a cierta estrategia de mercado que utilizan algunas empresas para aparentar ser más respetuosas con el medioambiente de lo que en realidad son. Es...

  • El uso de proyectar con el sentido de prever es un calco no recomendable. En los medios de comunicación pueden verse frases como «Chanel proyecta que el sector de lujo tardará dos años en recuperarse del impacto del coronavirus», «El fondo busca apalancar créditos del sistema...

  • La expresión resultar en no es adecuada para introducir las consecuencias de una acción o situación, un sentido que se expresa adecuadamente con las formas dar como resultado y ocasionar. El giro resultar en aparece ocasionalmente en las noticias, como en «El endeudamiento creciente del país resulta en...

  • La palabra partidario, ya sea adjetivo o sustantivo, introduce con la preposición de aquello que se apoya o defiende, por lo que lo adecuado es soy partidario de que o los partidarios de que se aplique una medida, no soy partidario que ni los partidarios que se aplique una medida. En los medios de...

  • Los sustantivos entreno y entrenamiento son igualmente válidos para expresar la ‘acción y efecto de entrenar o entrenarse’. En la prensa se ven escritas frases como «El equipo Yamaha de Moto GP concluyó el tercer día de entrenos bajo un enorme calor y una fuerte humedad»,...

  • Los adjetivos sobrio o austero, entre otros, son preferibles a frugal para referirse a los países de la Unión Europea partidarios de limitar la aportación al recién aprobado fondo de reconstrucción. En las noticias se ha adoptado para este grupo de cuatro países (Austria, Holanda, Dinamarca...

  • Ahondar algo equivale a ‘hacer que una cosa o situación sea más profunda’, mientras que ahondar en algo, con la preposición en, significa ‘investigar algo en profundidad’. En los medios de comunicación pueden verse frases como «La emergencia sanitaria va a ahondar en la crisis social y económica»,...

  • Los términos espectacularizar y espectacularización son neologismos válidos en español. En la prensa, es frecuente encontrar ejemplos como «El desafío es cómo informar sin espectacularizar, sin que la violencia se transforme en un espectáculo», «La censura de las grandes cadenas, la pérdida del rigor informativo y...

  • Aceite vegetal hidrotratado es la traducción de la expresión inglesa hydrotreated vegetable oil, frecuentemente citada por su sigla HVO.  En los medios de comunicación se pueden encontrar ejemplos como «En plena crisis climática, y con todos los dedos señalando al diésel como uno de los principales...

  • El irlandés Paschal Donohoe ha sido elegido hoy nuevo presidente del Eurogrupo. Aquí se pueden escuchar su nombre y apellido pronunciados por el periodista de EFE en ese país Javier Aja.    Ver también ➤ Eurogrupo, con inicial mayúscula

  • Expresiones como regreso, retorno o reaparición son alternativas preferibles en español a comeback. En los medios de comunicación es común encontrar frases como «El ‘come back’ de la cantante Isabel Pantoja», «El grupo se encuentra preparando su comeback, que se dividirá en diferentes fases» o «BTS...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios