Unidades: palabras

3222 Artículos 

  • Con motivo de los entrenamientos y partidos de preparación de los equipos de fútbol para afrontar las competiciones y torneos regulares de diversos países, se ofrecen las siguientes claves de redacción. 1. Pretemporada, en una sola palabra y sin guion intermedio El sustantivo pretemporada se escribe con...

  • Los sustantivos híper y súper, que son los acortamientos coloquiales de hipermercado y supermercado, suelen permanecer invariables en plural, pero también son válidas las formas híperes e hípers, así como súperes y súpers. En los medios de comunicación se encuentran frases como «En buena parte del...

  • Tanto paparazi como paparachi son adaptaciones válidas del italianismo paparazzi. No obstante, es habitual encontrar el extranjerismo en los medios de comunicación: «El tenso momento de Justin Bieber con unos paparazzis en Malibú», «Juzgado en Roma por golpear a un paparazzi» o «Un paparazzi obtiene la...

  • La voz de origen inglés test permanece invariable al formar el plural (los test) o añade una ese (los tests). En las noticias se pueden encontrar frases como las siguientes: «Ha desarrollado uno de los primeros tests de ciberseguridad», «Los tests de inteligencia no predicen el...

  • A pesar de su parecido, las expresiones a sí mismo, así mismo y asimismo (y no asímismo, que es una grafía inadecuada) tienen diferencias de significado. En los medios de comunicación a menudo se leen ejemplos como los siguientes: «Este es el organismo vivo que se...

  • Las voces sístole y diástole, que aluden a la contracción y a la dilatación del corazón y las arterias, respectivamente, son femeninas: la sístole, la diástole. Sin embargo, en las noticias a veces se ven frases como estas: «El sístole es la contracción y el diástole...

  • El sustantivo mapamundi no permanece invariable en plural, sino que este es mapamundis. Sin embargo, en ocasiones se ven en los medios de comunicación frases como las siguientes: «En esta pantalla esférica, que recuerda a los mapamundi tradicionales, se proyectan imágenes y videos» o «Esa proyección...

  • Con motivo del 100.º aniversario del nacimiento de la escritora y académica Ana María Matute el 26 de julio y los actos que lo conmemoran, se proponen algunas claves de redacción para las noticias relacionadas. 1. María se abrevia M.ª, no Mª La abreviatura de María es M.ª...

  • Donde, y no adonde o a donde, es el adverbio relativo adecuado para indicar el lugar en el que se ubica algo o alguien. Sin embargo, a veces aparecen en los medios frases como estas: «Partió con rapidez ante el lobi, adonde lo esperaba la comitiva»,...

  • La forma adecuada de escribir el nombre de la prenda de punto también llamada jersey o yérsey es suéter, no sweater. Sin embargo, en los medios de comunicación, en especial en informaciones de moda, es frecuente ver el anglicismo crudo: «Viste en capas y luce tu...

  • El término vaquero es una alternativa preferible en español al extranjerismo cowboy para aludir a cierto personaje característico de las películas del Oeste o a lo relacionado con él. Pueden encontrarse frases como las siguientes en los medios de comunicación: «Las botas cowboy están de moda»,...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios