Unidades: palabras

3027 Artículos 

  • Topónimo cuya escritura recomendable es Esauira y no Essaouria. Se recomienda evitar el uso de Essaouria en lugar de Esauira (antes Mogador), por ser Esauira la transcripción española de este topónimo marroquí.

  • Este topónimo se escribe El Aaiún y no La Youne, ya que El Aaiún es la forma adaptada a la ortografía y pronunciación españolas del nombre de la capital del Sáhara Occidental. Se recomienda evitar el uso de la forma francesa Laâyoune u otras grafías como La...

  • Doblar y repicar, referidos al tocar de una campana, son verbos con matices opuestos en su significado. En algunos medios de comunicación es frecuente la confusión de estos dos términos: «Cuando finalmente haya fumata blanca doblarán las campanas de la Basílica de San Pedro» o «El...

  • Cuatrimensual significa ‘que sucede cuatro veces al mes’, mientras que cuatrimestral es aquello ‘que ocurre cada cuatro meses’, de acuerdo con el diccionario académico. Por tanto, si se afirma que «El ciclo de conferencias sobre el cambio climático será cuatrimensual», se da a entender que se celebrarán cuatro sesiones...

  • El dequeísmo es el uso incorrecto de la preposición de delante de la conjunción que. Entre los ejemplos de construcciones que típicamente suelen mostrar este problema gramatical están: • Oraciones como «Me sorprendió de que viniera»; que viniera es el sujeto del verbo sorprender y un sujeto...

  • Cuatrianual es aquello ‘que sucede cuatro veces al año’, mientras que cuatrienal significa ‘que ocurre o se repite cada cuatro años’, de acuerdo con el diccionario académico. Sin embargo, en los medios de comunicación es habitual confundir el uso de estos términos: «El Gobierno remitió la...

  • Empléese Carolina del Sur, en lugar de South Carolina. La forma Carolina del Sur es la tradicional en español para nombrar a este estado de los Estados Unidos, y no el nombre inglés South Carolina. El nombre de sus habitantes es surcarolino o carolino del sur.

  • Empléese Carolina del Norte, en lugar de North Carolina. La forma Carolina del Norte es la tradicional en español para nombrar a este estado de los Estados Unidos, y no el nombre inglés North Carolina. El nombre de sus habitantes es norcarolino o carolino del norte.

  • Calcuta, en lugar de Kolkata, es el nombre que tradicionalmente se ha dado en castellano a la capital del estado indio de Bengala Occidental. En el año 2001 el gobierno del estado indio de Bengala Occidental decidió que el nombre del estado y el de su...

  • Cohecho se refiere específicamente al ‘soborno a jueces o funcionarios’, mientras que corrupción presenta un significado más amplio. Cuando se utilizan en informaciones relacionadas con delitos de corrupción y de mal uso del erario o de empresas privadas, los significados de estas palabras son similares, pero...

  • Controlador (del tráfico aéreo) o, en informaciones sobre economía y finanzas, director administrativo, director financiero o interventor o inspector bancario son alternativas en español al anglicismo controller. En los medios de comunicación es frecuente encontrar el anglicismo: «Actualmente es controller de gestión y de negocio en el departamento financiero...

  • Para denominar al tejido cachemira son válidas también las formas masculinas cachemir o casimir, tal como señala el Diccionario panhispánico de dudas. En cambio, de acuerdo con este mismo diccionario, no son aceptables las grafías cachemire, cashemire, cashmere ni cashemir, adaptaciones de las formas francesa (cachemire) e inglesa...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios