Unidades: palabras

3222 Artículos 

  • La expresión célula terrorista, con dos eles en célula, y no cédula terrorista, con d, es la apropiada para referirse al ‘grupo reducido de personas que funciona de modo independiente dentro de una organización terrorista’. En los medios de comunicación pueden encontrarse frases como «Atentado de...

  • El sustantivo alerta se emplea mayoritaria y preferentemente en femenino, pero también se considera válido su uso como masculino cuando se refiere a una llamada de atención o aviso (la alerta meteorológica o el alerta meteorológico). En los medios de comunicación pueden encontrarse frases como «Alerta...

  • El tópico es tentador: si el Atlético de Madrid ficha a Torres cuando los reportajes de los telediarios se llenan con imágenes de reencuentros familiares; si el canterano rojiblanco regresa al club de sus amores coincidiendo con las Navidades; si probablemente debute al día siguiente...

  • Los sustantivos catastrazo, decretazo, ivazo, tasazo o recetazo, entre otros, no necesitan comillas, pues están formadas de acuerdo con las indicaciones de la Nueva gramática de la lengua española sobre el uso del sufijo -⁠azo. En los medios de comunicación es habitual encontrar frases como «Cuenta...

  • Selfi, la adaptación al español del anglicismo selfie, es la palabra del año para la Fundación del Español Urgente. Esta es la segunda ocasión en que la Fundéu BBVA elige su palabra del año después de que en 2013 escogiese escrache, un término procedente del español...

  • El término proactivo se escribe en una sola palabra, es decir, sin añadir un espacio ni un guion intermedios. Sin embargo, a menudo se escribe indebidamente, como en las siguientes noticias: «La empresa destacó el ambiente de trabajo pro activo» o «Se redoblaron los esfuerzos internos en...

  • El sustantivo teleco es un acortamiento válido para referirse a la ingeniería de telecomunicaciones, al ingeniero que ha llevado a cabo esta formación o a una empresa de dicho sector, y no necesita comillas. En los medios de comunicación es habitual encontrar esta palabra entrecomillada: «Estudiantes de ‘Teleco’ de la...

  • La palabra dron (plural drones) se registra en la 23.ª edición del diccionario académico, como adaptación al español del sustantivo inglés drone (literalmente ‘zángano’), para referirse a una ‘aeronave no tripulada’. Sin embargo, en los medios de comunicación es frecuente encontrar frases como «Un drone le...

  • La abreviatura EE. UU. y la sigla EUA son adecuadas para referirse a los Estados Unidos, según el Diccionario panhispánico de dudas, que censura, en cambio, el uso de las siglas USA (United States of America) y US (United States) en textos en español, ya...

  • Tanto central energética como planta energética son formas adecuadas para referirse a las instalaciones que generan electricidad. Es habitual encontrar ejemplos en los medios en los que se utilizan ambas formas para designar estos edificios: «Compañía china construirá una planta energética en Santa Cruz», «Vietnam abrirá...

  • Duma Estatal o Duma de Estado es la denominación oficial para referirse a la Cámara Baja rusa y, como tal, se escribe con mayúscula. Con motivo de las sanciones a Rusia anunciadas por la Unión Europea, es frecuente encontrar en los medios de comunicación ejemplos como «El primer...

  • El verbo publicitar, con el significado de ‘promocionar algo mediante publicidad’, es un término válido en español. Es habitual encontrarlo en los medios de comunicación: «España obliga a publicitar los criptoactivos con una advertencia al comprador», «Celebridades y modelos: ¿responsables por publicitar evento fraudulento?» o «Pero...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios