Unidades: adjetivos

371 Artículos 

  • El término agravante, utilizado como sustantivo, puede ser masculino o femenino en función del nombre al que haga referencia y que se haya suprimido: un (factor) agravante o una (circunstancia) agravante, aunque en el ámbito del derecho se prefiere la forma femenina. En los medios de comunicación pueden...

  • El término ultrafalso es una alternativa al anglicismo deepfake, que se está empleando sobre todo para referirse a los vídeos que no son reales, pero que lo parecen gracias a una manipulación extrema. En los medios de comunicación se está viendo cada vez más este vocablo inglés,...

  • El adjetivo superrico se escribe sin espacio ni guion entre el prefijo super- y la palabra rico, sin tilde y con dos erres.  Sin embargo, en los medios de comunicación aparecen frases como «Los súper ricos chinos le comen la tostada al resto del mundo: así se hacen con...

  • La expresión accidente cerebrovascular se escribe en minúscula y sin espacio ni guion entre cerebro y vascular, mientras que las siglas con las que se puede abreviar dicha expresión (ACV) se escriben con mayúscula.  Sin embargo, en la prensa se leen frases como «Las personas que se marean al levantarse...

  • Níger, con tilde en la i, es la forma recomendada del topónimo de este país africano. En los medios de comunicación es habitual encontrar oraciones como «El primer ministro chino se reúne con el presidente de Niger», «Al menos 58 muertos en Niger tras estallar un camión...

  • El sustantivo sintiencia y el adjetivo sintiente son voces bien formadas que se emplean para aludir a la capacidad de sentir de los seres vivos.  Con la palabra sintiencia, originaria del ámbito filosófico, se designa, grosso modo, la capacidad de sentir. En los últimos tiempos, este término ha...

  • Con motivo de la llegada del papa Francisco a los Emiratos Árabes Unidos, en la que es la primera visita de un sumo pontífice a la península arábiga, se ofrecen las siguientes claves de redacción: 1. La península arábiga, en minúsculas La expresión península arábiga, preferible a península arábica, se...

  • Se recomienda prestar especial cuidado a titulares como «España bate su/el récord de turistas», ya que la elección de una u otra palabra puede llevar a distintas interpretaciones de la información. En los medios, es frecuente ver que la misma noticia presenta esta pequeña variación en...

  • En las informaciones sobre el mundo de la alimentación y la gastronomía, tanto en medios especializados como en los generalistas, es frecuente encontrar extranjerismos innecesarios que tienen alternativas en español. Entre ellos cabe destacar los siguientes: bacon: bacón, beicon baguette: baguete beefsteak: bistec, bife bowl: bol, cuenco buffet: bufé burger: hamburguesa cake: bizcocho cocktail:...

  • Puertorriqueño, con diptongo -ue- en la primera sílaba, es el gentilicio preferido para referirse a los habitantes de Puerto Rico, mejor que portorriqueño, también válido. En los medios de comunicación pueden encontrarse frases como «Los portorriqueños que han buscado refugio en Florida», «El cantante de reguetón portorriqueño ha sorprendido...

  • En la expresión (los datos) son mejores/peores de lo esperado, el adjetivo comparativo concuerda con el sustantivo en plural que antecede, por lo que se desaconseja (los datos) son mejor/peor de lo esperado. En los medios de comunicación es habitual encontrar frases como «Por qué los datos de...

  • El término exdividendo, sin espacio ni guion entre el prefijo ex- y el sustantivo dividendo, es una alternativa al anglicismo ex-dividend. En las noticias sobre información bursátil es habitual encontrar frases como «La compañía ha precisado que la fecha ‘ex-dividend’ será el 28 de agosto», «Quienes estén buscando entrar en...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios