Tipos: neologismos

157 Artículos 

  • Los términos basureo y basurear son alternativas en español al anglicismo littering. En los medios de comunicación es habitual encontrar frases como «Es fundamental un cambio en la conducta de la sociedad para frenar las devastadoras consecuencias del littering», «Buscamos ampliar la información que tenemos sobre...

  • Los términos bionovela y bioserie están bien formados y son válidos con el significado de ‘novela biográfica’ y ‘serie biográfica’, respectivamente, y se escriben sin espacio ni guion. En las noticias de cultura y espectáculos es cada vez más frecuente encontrarse con frases como las siguientes: «Nacen las...

  • Engaño pederasta (por internet) o ciberengaño pederasta son alternativas válidas en español para lo que en inglés se llama child grooming o, en ocasiones, simplemente grooming. En los medios se encuentran frases como «El Grooming es un término para describir la forma en que algunas personas se acercan...

  • El término gatopardismo, con el que se alude al principio expuesto a menudo como ‘cambiar todo para que nada cambie’, no necesita destacado ni mayúsculas. En los medios de comunicación este término puede verse escrito de diversos modos: «El Gatopardismo que rige la tramitación de la...

  • El sustantivo tramabús, al igual que otros como transfobús o bibliobús, se escribe en una palabra y con tilde en la u. En algunos medios de comunicación pueden leerse noticias del tipo «Las televisiones han tenido muy fácil llenar sus primeras horas de los informativos y tertulias con el ‘trama...

  • El verbo procesionar es adecuado en español. Este verbo suele encontrarse en las informaciones sobre la Semana Santa en frases como «La prohibición de procesionar por la travesía causa una gran indignación» o «Las cofradías de Santa María del Páramo procesionan hoy junto a la Virgen de...

  • El extranjerismo bleisure, con el que se denomina a una forma de viajar que combina trabajo y ocio, puede traducirse por laborocio. En los medios de comunicación se leen frases como «Diez exclusivos hoteles donde practicar el bleisure», «El proyecto ha nacido para poner de moda...

  • El sustantivo turistificación es un término bien formado con el que se alude al impacto que tiene la masificación turística en el tejido comercial y social de determinados barrios o ciudades. En la prensa se pueden encontrar frases como «La turistificación que incide de manera depredadora en...

  • El verbo financierizar y el correspondiente sustantivo financierización son palabras bien formadas que se refieren al creciente peso del sector financiero en la economía. En las informaciones económicas de los medios de comunicación no es raro encontrarse frases como las siguientes: «El propio capitalismo neoliberal está...

  • El término intraemprendedor es válido para aludir a los empleados de una empresa que muestran actitud emprendedora. En las informaciones sobre economía y gestión empresarial, cada vez es más frecuente encontrarse este término y otros relacionados, como en los siguientes ejemplos: «El 40 % del emprendimiento futuro...

  • Los términos negacionismo y negacionista son válidos en alusión a las doctrinas que niegan algún hecho importante que está generalmente aceptado, en especial si es histórico o científico. En los medios de comunicación cada vez es más frecuente encontrarse con estos términos en diversos contextos: «Trump elige a...

  • El anglicismo youtuber, que se refiere a quienes publican vídeos a través de YouTube, se resalta con cursiva por ser un extranjerismo o puede adaptarse a la ortografía española como youtubero y, en ese caso, escribirse en redonda. En los medios de comunicación es frecuente ver frases como «El tortazo a...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios