Tipos: léxico

2859 Artículos 

  • Cajón de sastre es la expresión adecuada para referirse a un ‘conjunto de cosas diversas y desordenadas’, y no cajón desastre. Sin embargo, en la prensa es frecuente encontrarla escrita de forma inapropiada: «Ese es el argumento de la ficción, serie cajón desastre de la cadena a...

  • La expresión tarjeta opaca es una alternativa a tarjeta black para referirse a aquellas que escapan al control del fisco. Con motivo del ingreso en prisión del exvicepresidente del Gobierno español, en los medios de comunicación pueden verse frases como «Rodrigo Rato, a punto de entrar en prisión por las...

  • Las construcciones al objeto de y con (el) objeto de, y no a objeto de, son las adecuadas para expresar finalidad. En los medios de comunicación son habituales frases como «La concesionaria está ofreciendo toda su colaboración a objeto de esclarecer prontamente los hechos», «Se recomienda analizar los datos en...

  • La locución latina de minimis, propia del lenguaje jurídico, se escribe en letra cursiva y sin tilde en minimis. Sin embargo, en la prensa es frecuente encontrarla escrita de varias maneras: «El proyecto de ley de medidas contra la sequía, que incluye un fondo para lo...

  • Las expresiones posfiesta, fiesta de después o fiesta posterior son alternativas válidas en español para referirse al anglicismo after party. En los medios de comunicación es frecuente ver frases como «Las celebridades que no quisieron perderse la ‘after party’ de Elton John», «Las premiaciones son lo...

  • Ingusetia es el nombre de esta república de la Federación de Rusia, y no Ingushetia. En los medios de comunicación pueden verse frases como «El líder de Ingushetia aseguró hoy que Putin ha descartado la posibilidad de disolver por la fuerza las protestas gubernamentales», «Crecientes...

  • La expresión personas con discapacidad es la preferible para referirse a aquellas personas que tienen algún tipo de limitación física, intelectual o sensorial. Según la Convención Internacional sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad de la Organización de la Naciones Unidas, personas con discapacidad es...

  • La voz nacionalpopulismo, escrita en una sola palabra, es una alternativa válida al anglicismo alt-right. En los medios de comunicación pueden verse frases como «Steve Bannon, antiguo estratega de Donald Trump, reconvertido ahora en profeta de la ‘alt-right’ en versión europea», «La alt-right desembarca en Europa»...

  • El término volante o las voces más genéricas propaganda y publicidad son alternativas válidas en español al anglicismo flyer. El uso de este extranjerismo es frecuente en noticias relacionadas con el mundo de la publicidad: «Repartirán flyers con consejos sobre el buen uso del transporte público» o «El flyer...

  • En la expresión aproximadamente unos, los dos términos que la componen comparten y aportan la misma idea de proximidad, por lo que su uso conjunto es en general innecesario. No es raro encontrar en las noticias de algunos medios de comunicación frases como «Aproximadamente unos 365 000 vehículos se van...

  • El plural de tory es tories, término que el Diccionario de la lengua española recoge como anglicismo no adaptado para referirse a lo perteneciente o relativo al partido conservador británico y a los miembros de este. Sin embargo, en los medios de comunicación se pueden leer frases como...

  • Buscar en Google es una alternativa preferible en español al verbo híbrido googlear. En las noticias sobre el uso de este buscador, es frecuente encontrar frases como «Esto fue lo que el mundo googleó durante 2017», «Me puse rápidamente a googlear la letra de la canción» o...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios