Tipos: léxico

2878 Artículos 

  • La grafía adecuada del nombre de este país europeo es Moldavia, mejor que Moldova. Sin embargo, se encuentran en los medios de comunicación frases como «Putin persigue que Moldova tenga muy difícil convertirse en miembro de la UE», «Moldova, con 387 muertes por cada 100 000 habitantes,...

  • Con motivo de los acontecimientos que están teniendo lugar en Ucrania, se ofrecen a continuación algunas claves para una correcta redacción de las informaciones sobre este conflicto: 1. Ucraniano, mejor que ucranio Ucraniano, mejor que ucranio, es la forma recomendada para referirse a los habitantes de Ucrania,...

  • El sustantivo coletazo puede ir precedido del adjetivo último (los últimos coletazos), pero no de primero, por lo que no es recomendable la expresión los primeros coletazos. Sin embargo, en algunos medios se emplea la expresión los primeros coletazos para hablar de las primeras manifestaciones o...

  • Las voces inglesas premarket, aftermarket y after hours, que se utilizan en el contexto de los mercados financieros, pueden sustituirse en español por preapertura, después del cierre y mercado fuera de horas, respectivamente. En los medios económicos es habitual encontrar frases como «Las acciones respondieron con...

  • Crimeo es el gentilicio recomendado para referirse a los habitantes de Crimea. Sin embargo, a veces se encuentran en los medios de comunicación frases como «Afirmó que no respetan la decisión de los crimeanos de integrarse en Rusia» o «El mandatario felicitó a los crimeanos y...

  • El plural de accésit, término que significa ‘recompensa inferior inmediata al premio de un certamen’, es accésits. Sin embargo, con respecto a su plural se producen frecuentes vacilaciones en los medios de comunicación: «Los áccesit de estos premios tendrán carácter honorífico, por lo que no dispondrán...

  •   #puestaapunto. Esta recomendación sustituye a una versión anterior, publicada el 16 de diciembre de 2016, para dar preferencia a la adaptación plena yutubero.   Para referirse a quienes publican vídeos a través de YouTube, lo adecuado es emplear la adaptación yutubero (en redonda) o el extranjerismo...

  • La ministra principal de Escocia, Nicola Sturgeon, presenta su dimisión tras más de ocho años en el puesto. A continuación se puede escuchar su nombre y apellidos pronunciados por nuestra compañera de la Agencia EFE en el Reino Unido María Eugenia Francisco.   

  • La construcción dejar en la estacada es la adecuada para referirse a abandonar a alguien, no dejar en la estocada. No obstante, es frecuente encontrar frases como estas en los medios de comunicación: «Pero le faltó un paso para poder dejar en la estocada a la...

  • El anglicismo single se puede sustituir en español por sencillo, individual o soltero, según el contexto. Sin embargo, es habitual encontrar el término inglés en los medios de comunicación: «Arlo Parks estrena nuevo single», «La sampedrina fue campeona en single y dobles en Colombia» o «El...

  • Las alternativas iniciar sesión, conectarse o registrarse, según el contexto, son preferibles a la expresión hacer login. Sin embargo, en los medios de comunicación se encuentran con frecuencia frases con el anglicismo: «Una vez hayas hecho log in, deberás prestar atención al desafío que la compañía...

  • La expresión honoris causa se escribe con minúsculas iniciales y en cursiva, por ser una locución latina. En la prensa se encuentran con frecuencia frases como «El Doctorado “Honoris Causa” constituye el más alto galardón que puede otorgar una universidad», «Los nombramientos de los Doctores Honoris...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios