Temáticas: salud y asuntos sociales

426 Artículos 

  • La onomástica o, en América, el onomástico es el ‘día en que una persona celebra su santo’, mientras que cumpleaños es el ‘aniversario del nacimiento de una persona’. En los medios de comunicación pueden verse frases como «La reina ha hecho unas declaraciones con motivo de su onomástica» o «El...

  • El adjetivo socioeconómico se escribe en un sola palabra, sin guion ni espacio intermedios, por lo que se desaconsejan las formas socio-económico y socio económico. En los medios de comunicación es habitual encontrar frases como «La reforma laboral de 2012 se aprobó en un contexto socio-económico diferente», «Hay que eliminar la...

  • En la lengua escrita, a la sigla ERE (‘expediente de regulación de empleo’) no se le añade una s para formar el plural, a no ser que se le dé la consideración de sustantivo, es decir, que se lexicalice: el ere, los eres. Sin embargo, en...

  • Los adjetivos sano o saludable son alternativas preferibles en textos en español a la voz inglesa healthy. En los medios de comunicación cada vez se emplea más este extranjerismo: «Como buena amante de la alimentación healthy, su lista de la compra está compuesta principalmente por verduras, legumbres, frutas y pescado azul»,...

  • El neologismo neurodiversidad se escribe en una sola palabra y con minúscula. En los medios de comunicación se encuentran frases como «Greta Thunberg nos está enseñando el valor de la neuro-diversidad», «¿Qué es la Neurodiversidad?» o «Los empleadores están reconociendo el valor de incluir a personas...

  • Tanto España vacía como España vaciada son expresiones válidas para referirse a las áreas que cuentan con muy poca población, si bien cada una aporta matices diferentes. En los medios de comunicación pueden verse frases como «Formación en energías renovables para la España vacía», «Naturaleza, gastronomía...

  • El término microrracismo, que alude a las a menudo inconscientes actitudes racistas cotidianas, se escribe en una palabra y con doble erre. En los medios de comunicación no es raro encontrar esta voz escrita de modo impropio, como se muestra en las siguientes frases: «La clave...

  • El neologismo pedofrastia está bien formado y se considera válido en español para hacer referencia a la estrategia de recurrir a niños en un discurso o debate con el fin de conmover a la audiencia, de modo que se deje llevar más por las emociones...

  • Mochilimosnero, formado por la unión de mochilero y limosna, es una alternativa válida en español para evitar el anglicismo begpacker. En los medios de comunicación esta palabra inglesa puede verse en frases como «Begpackers: así viven los mochileros occidentales que mendigan para pagarse las vacaciones», «¿Conoces...

  • La voz quemagrasas se escribe en una sola palabra tanto como sustantivo aislado (un quemagrasas) como en aposición (un suplemento quemagrasas). En los medios de comunicación pueden verse frases como «Mucho cuidado con los “quema grasas”», «Los endocrinos desaconsejan este suplemento “quema grasas” para adelgazar» o «Estos alimentos, además...

  • La expresión talón de Aquiles hace referencia al ‘punto vulnerable o débil de algo o de alguien’, mientras que el tendón de Aquiles es el ‘tendón grueso y fuerte que une el talón con la pantorrilla’. En los medios de comunicación pueden verse frases como «Cualquier entrada...

  • Las palabras tetrapléjico, parapléjico y hemipléjico se escriben con jota, no con ge. En los medios de comunicación es frecuente encontrarse frases como «Fabiano Antoniani quedó tetraplégico y ciego tras un accidente de tráfico», «Si bien el agente no murió, jamás pudo recuperarse de las lesiones...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios