Temáticas: guerras y conflictos, catástrofes y accidentes

222 Artículos 

  • Jorasán es la grafía recomendada del nombre del grupo sirio vinculado a Al Qaeda. En las noticias en las que se informa de la actividad de este grupo terrorista se encuentra a menudo la grafía Khorasan, como en «Un nuevo grupo, llamado Khorasan, de origen sirio,...

  • Capitana es el femenino adecuado para referirse tanto a la mujer que capitanea un equipo deportivo como a la que ocupa tal graduación en el ejército. En los medios de comunicación pueden encontrarse frases como «La capitana Alina Mijáilova, nacida en una familia rusófona, es hoy una de las mujeres...

  • La palabra razia, que se aplica a una incursión o bien una batida o una redada, se escribe con una sola zeta, por ser una palabra ya incorporada al español. En los medios de comunicación, sin embargo, aparece este término con la grafía ajena razzia, con...

  • Hamás (con tilde en la segunda a) y Fatah (con hache final aspirada) son las formas recomendadas de transcribir los nombres de estas organizaciones palestinas. En las noticias procedentes de Palestina, es habitual encontrar en los medios frases como «Hamas y Al-Fatah acuerdan la formación de un Gobierno de unidad palestino»...

  • Los plurales de dinka y de nuer, con los que se alude a los miembros de estas etnias sursudanesas, son dinkas y nueres, con plural regular, de acuerdo con las normas sobre formación del plural de la Nueva gramática de la lengua española. Con motivo de...

  • En relación con el hundimiento del buque Sewol en la costa meridional de Corea del Sur, se ofrece una serie de claves para una correcta redacción de las noticias sobre este accidente: 1. Ferri, mejor que ferry Ferri, plural ferris, con i latina en ambos casos, es la...

  • La palabra Euromaidán, que hace referencia tanto a la plaza donde se están congregando los ucranianos partidarios de la integración en la Unión Europea como al propio movimiento opositor al Gobierno, se escribe con tilde y sin resaltes tipográficos. Sin embargo, en los medios de comunicación es habitual encontrar frases como «La...

  • Los nombres Dáesh y Daish y las siglas españolas EIIL y su acortamiento EI son apropiados para referirse al grupo terrorista autodenominado Estado Islámico de Irak y el Levante. Los medios de comunicación en español se refieren a ese grupo de muy diversas formas: «Huyeron de Mosul cuando Da’esh arrasaba...

  • Magnificar significa ‘ensalzar, alabar, engrandecer’ y también, según diccionarios de uso como el Vox, ‘hacer que una cosa parezca más grande o grave de lo que es’. Así, son adecuadas frases como «Según la congresista, se quieren magnificar unas declaraciones y generar una ola de odio», donde magnificar equivale a exagerar. Sin...

  • El sustantivo kamikaze, con el significado de ‘persona que se juega la vida realizando una acción temeraria’, aparece en el diccionario académico y en los diccionarios de uso de referencia habitual, por lo que lo apropiado es escribirlo sin comillas. En los medios de comunicación es...

  • La sigla OPAQ, con todas sus letras en mayúscula, es la adecuada para referirse en español a la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas, que ha sido distinguida con el Premio Nobel de la Paz 2013. Con motivo de la concesión de ese galardón...

  • Yihad, que se pronuncia /yihád/ con h aspirada, es la transcripción recogida en el diccionario académico para referirse a la ‘guerra santa de los musulmanes’. Aunque en árabe es sustantivo masculino, en español es un nombre ambiguo, es decir, se puede emplear tanto en masculino como...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios