Temáticas: asuntos jurídicos, políticos y administrativos

618 Artículos 

  • De acuerdo con el sistema de soberanía compartida, los Estados miembros de la UE delegan algunos de sus poderes decisorios en el Parlamento Europeo, el Consejo de la Unión Europea y la Comisión Europea. A estas entidades, así como a otras, como el Tribunal de...

  • Consejos para una redacción correcta de las informaciones sobre el enlace entre Guillermo y Catalina: Se escriben en minúscula: – Los títulos y los cargos: príncipe, princesa, rey, reina, monarca, duque, duquesa, lady, lord, chambelán, ministro, primer ministro, canciller, arzobispo, etc. – También los términos como casa real (cuando no se trata de la institución), familia real,...

  • En las informaciones sobre el juicio en el que está imputado el primer ministro italiano, Silvio Berlusconi, se observa cierta vacilación al escribir la expresión caso Ruby: «El juicio por el caso ‘Ruby’ se aplaza hasta el 31 de mayo», «El llamado “Caso Ruby” amenaza con amargarle lo que...

  • Se recomienda traducir la palabra inglesa governance como gobernanza (traducción oficial de la Comunidad Europea). La reunión del Consejo Europeo de los días 24 y 25 de marzo ha adoptado un paquete de medidas destinadas a reforzar «la gobernanza económica de la Unión Europea». La palabra gobernanza,...

  • Las expresiones Pacto por el Euro Plus y Pacto por el Euro deben escribirse con iniciales mayúsculas y sin entrecomillar. El pasado 25 de marzo el Consejo Europeo aprobó el denominado Pacto por el Euro Plus, dirigido, según el propio texto del acuerdo, a «reforzar el...

  • El verbo bancarizar aparece en la vigesimotercera edición del diccionario académico con el significado de ‘hacer que alguien o algo, como un grupo social o un país, desarrolle o resuelva las actividades económicas a través de la banca’. En los medios de comunicación encontramos ejemplos como «Chile...

  • La Zona Europea Común de Aviación (ZECA), creada en el 2006 por un acuerdo de los Estados miembros de la UE y varios países extracomunitarios, se fundamenta en ‘el acceso mutuo a los mercados de transporte aéreo […], la libertad de establecimiento en igualdad de...

  • Es preferible zona de exclusión aérea o zona de restricción aérea y no zona de no vuelo para denominar en español a la zona en la que no se permite el vuelo de aviones. Sin embargo, se ha podido observar que algunos medios de comunicación emplean en las noticias relacionadas con...

  • El verbo interpelar significa ‘requerir, compeler o simplemente preguntar a alguien para que dé explicaciones sobre algo o para que cumpla una obligación’. Para introducir aquello que se pide que se haga debe emplearse la preposición para  y no a, que se reserva para acompañar a la...

  • Es frecuente encontrar en los medios el nombre del presidente palestino transcrito de manera imprecisa: Mahmud Abbas o Mahmoud Abbas. Al transcribir nombres procedentes de lenguas que se escriben con alfabetos distintos al latino, habitualmente se producen vacilaciones en la grafía utilizada. Con frecuencia, en español se...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios