La transcripción al español que mejor se adapta a la pronunciación original del nombre del expresidente de la República Árabe de Egipto es Mohamed Morsi.
Aunque la transcripción literal del árabe al español es Mursi (puesto que en árabe no existe la letra o), en el dialecto egipcio la pronunciación de este apellido se aproxima más a Morsi, tal y como confirma la embajada de Egipto en España.
Así, en frases aparecidas como«Mohamed Mursi se proclama ‘presidente de todos los egipcios, sin excepción’», habría sido más apropiado escribir Mohamed Morsi.