Temáticas: arte, cultura y espectáculos

445 Artículos 

  • La expresión cámara rápida es preferible al inglés time-lapse para referirse a la técnica cinematográfica que permite ver un suceso a mayor velocidad de la real. En las noticias no es raro que se utilice el giro inglés, escrito de muy diversas formas: «Seis meses de...

  • El anglicismo casting, en cursiva, y su adaptación al español castin, en redonda, son formas válidas para referirse a la ‘selección de actores o de modelos publicitarios para una determinada actuación’. En los medios de comunicación podemos encontrar ejemplos como «Las controvertidas elecciones de los castings»,...

  • El vocablo amigovio, usado en algunos países con el significado de ‘persona que mantiene con otra una relación de menor compromiso formal que un noviazgo’, no necesita comillas. En los medios de comunicación pueden encontrarse frases como «El ‘amigovio’ de Ojeda tiene aguante», «Ocho alternativas para...

  • El vocablo precuela es válido para aludir a una película o novela que relata hechos anteriores a los de una obra que ya existía. En las noticias sobre actualidad de cultura y espectáculos aparece este término con cierta frecuencia: «En la precuela podremos explorar los inicios...

  • La construcción sujetador joya, en dos palabras y sin guion, es preferible a sujetador-joya. Con motivo del desfile de Victoria’s Secret, en el que se muestran estas prendas lujosas a las que la marca denomina Fantasy Bra, es frecuente encontrar en los medios de comunicación ejemplos...

  • La expresión estilo leñador es una alternativa en español a estilo lumbersexual para referirse a la moda de vestir con camisas de cuadros, parkas amplias y botas, llevar barba y cultivar un aspecto despreocupado. En los medios de comunicación es habitual encontrar frases como «Este seductor actor presume con su estilo lumbersexual», «¿Querés...

  • El sustantivo taquilla es una alternativa en español al anglicismo box office. En los medios de comunicación pueden encontrarse frases como «La comedia Ahí os quedáis se estrena en España y pasa a ocupar el sexto lugar de la tabla con 173 000 euros de box office» o...

  • CEMA, acrónimo de curso en línea masivo y abierto, es una alternativa en español a MOOC, cuyo desarrollo en inglés es massive open online course. En los medios de comunicación es habitual encontrar frases como «La escuela de negocios organizará un MOOC sobre finanzas corporativas», «España...

  • Con motivo de la celebración en Santiago de Compostela de la vigésima edición del Womex, uno de los principales encuentros mundiales en torno a las llamadas músicas del mundo, se ofrece un breve glosario con algunos de los nombres de los instrumentos frecuentemente empleados en ese...

  • Con motivo de la publicación de la vigesimotercera edición del Diccionario de la lengua española, elaborado por la Real Academia Española, se ofrecen a continuación algunas claves de redacción: 1. Real Academia Española, nombre oficial Real Academia Española es el nombre oficial de la institución y no es...

  • La palabra nobel se escribe con minúscula cuando alude a la persona que lo ha recibido, pero con mayúscula cuando hace referencia al nombre propio del galardón: los (Premios) Nobel. Tal como señala la vigesimotercera edición del diccionario académico, cuando nobel designa al premiado, se escribe en minúscula y su plural es regular: «La Academia dará a...

  • Tanto utilero como utillero son sustantivos válidos para referirse al ‘encargado de los útiles y el material de un equipo deportivo’. En los medios de comunicación españoles se aprecia vacilación respecto al modo de escribir esta palabra: «Piqué ha desmentido este martes cualquier parentesco con el...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios