| | | | |

de (en nombres de calles)

En la nominación de las calles se indica «Calle de Serrano», «Calle de Costa Brava», «Calle de Peña Pintada», etc. ¿Es correcto ese uso del «de»? Me da la sensación de «pertenencia», cuando no se trata de una calle cuyo propietario sea el Sr. Serrano o que pertenezca a la zona de la Costa Brava.

La preposición de no solo indica posesión; también, como usted señala, junto a sustantivos que designan un lugar (cabo, península, sierra, mar, ciudad, calle, plaza, costanilla…), introduce el nombre que recibe dicho lugar (cabo de Palos; península de Yucatán, sierra de Gredos, mar de Aral, la ciudad de Rosario, la calle de Alcalá, la plaza de la Estrella, la costanilla de San Miguel…).

Sin embargo la Nueva gramática de la lengua española, de la Asociación de Academias de la Lengua, considera ya estas construcciones como aposiciones especificativas (un nombre unido directamente a otro nombre o grupo nominal —como «la ópera Fidelio»— o unidos con la preposición de, que en el caso de los nombres de calles es opcional: «calle (de) Alcalá»).

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

Año Nuevo chino

Cada vez que llega el Año Nuevo chino o se habla del año del...

Isfahán / Ispahán

¿Cuál es la grafía correcta para el nombre de esta provincia iraní, «Ispahán» o...

hidroponía / hidroponia

En México, mayoritariamente decimos «hidroponia» (sin tilde); sin embargo, en el diccionario de la...

norovirus

Veo que en los Juegos Olímpicos de Invierno de Pieonchang hay un brote de...

transparentar

Determinadas autoridades cuando se dirigen a los medios en conferencias de prensa, como redactores...

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: