|

omnichannel / omnicanal

Cada vez más me encuentro con la palabra omnichannel, empleada en relación con aquellas estrategias mercadotécnicas que buscan interrelacionar todos los canales de comunicación para aumentar calidad del servicio y la satisfacción del cliente.

¿Es correcto traducirlo como omnicanalidad?

Omnichannel es un adjetivo inglés que puede traducirse como omnicanalplataforma omnicanal, cliente omnicanal, distribución omnicanal

A partir de omnicanal, se ha creado el sustantivo derivado omnicanalidad, correctamente formado, que aparece en frases como «La importancia de la omnicanalidad en el proceso de compra».

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

inquiokupación

El otro día vi en una noticia la palabra inquiokupación y me pareció rara....

cariz

¿Me pueden indicar por qué la palabra cariz no lleva tilde si acaba en zeta? 

climácico / climáctico

¿La expresión la victoria climáctica es aceptable? Se refiere al clímax. Entiendo que climático...

francofrancés

Estos días he oído mucho en la radio la palabra franco-francés, pero no sé...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios