|

omnichannel / omnicanal

Cada vez más me encuentro con la palabra omnichannel, empleada en relación con aquellas estrategias mercadotécnicas que buscan interrelacionar todos los canales de comunicación para aumentar calidad del servicio y la satisfacción del cliente.

¿Es correcto traducirlo como omnicanalidad?

Omnichannel es un adjetivo inglés que puede traducirse como omnicanalplataforma omnicanal, cliente omnicanal, distribución omnicanal

A partir de omnicanal, se ha creado el sustantivo derivado omnicanalidad, correctamente formado, que aparece en frases como «La importancia de la omnicanalidad en el proceso de compra».

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

Fico (pronunciación)

¿Cómo se pronuncia el apellido del primer ministro eslovaco? Estoy preparando una información en...

humus / hummus

Me encanta el humus y, siempre que voy a comprarlo, me encuentro con dos...

Malmö / Malmoe

Tengo dudas sobre cómo se escribe el nombre de la ciudad sueca en la...

historietista

A propósito del Premio Princesa de Asturias a Marjane Satrapi, he visto que dicen...

dignatario, mandatario

No tengo claro cuándo se debe emplear dignatario y cuándo mandatario. ¿Pueden aclararme las diferencias?

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios