|

omnichannel / omnicanal

Cada vez más me encuentro con la palabra omnichannel, empleada en relación con aquellas estrategias mercadotécnicas que buscan interrelacionar todos los canales de comunicación para aumentar calidad del servicio y la satisfacción del cliente.

¿Es correcto traducirlo como omnicanalidad?

Omnichannel es un adjetivo inglés que puede traducirse como omnicanalplataforma omnicanal, cliente omnicanal, distribución omnicanal

A partir de omnicanal, se ha creado el sustantivo derivado omnicanalidad, correctamente formado, que aparece en frases como «La importancia de la omnicanalidad en el proceso de compra».

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

romper, echar a

Me gustaría si me pueden ayudar a resolver esta duda: ¿por qué podemos usar...

Wandazo

¿Es correcto hablar de Wandazo para referirse a la derrota del Atlético de Madrid...

cocreta, almóndiga

¿Es verdad que el diccionario recoge las palabras «cocreta» y «almóndiga»?

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario:

Los campos con * son obligatorios