Kioto

Tengo una duda, ¿se escribe Kioto o Kyoto?. Lo digo porque he visto referirse indistintamente al Protocolo de Kioto y al Protocolo de Kyoto.

Esto es lo que dice la Real Academia Española:

Kioto. Forma adaptada a la ortografía española del nombre de esta ciudad de Japón: «El destino del protocolo de Kioto se perfila como uno de los temas controvertidos de las conversaciones de Bush con los líderes europeos» (País [Ur.] 11.6.01). No debe usarse en español la grafía inglesa Kyoto.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

restringir

Si decimos «Se restringe la entrada o salida a los siguientes casos», ¿se entiende...

follower

¿Cómo debo emplear el anglicismo follower en las redes sociales?

herriko taberna

¿Pueden decirme por favor cómo se escribe esta expresión del euskera? Quiero mantenerlo así...

línea base

¿Cuál forma es más apropiada: línea de base o línea base? Me refiero, por...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios