| | | | | | | | |

Sadam Huseín

Estoy realizando la corrección ortotipográfica de un libro y tengo una duda con el nombre del ex presidente de Iraq. ¿Qué forma es más correcta, Sadam o Saddam? Porque Hussein siempre lo vi escrito igual, pero no el nombre.

La transcripción Hussein es incorrecta, ya que en árabe la «s» no es doble (se duplica en lenguas como el inglés o el francés para evitar que suene como «s» sonora). La forma más próxima a la pronunciación española es Sadam Huseín, que es la recomendada por la Fundéu.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

seguridad cero

He leído en varias noticias que usan la expresión seguridad cero para indicar que no hay...

perimetrar

En las noticias relacionadas con los incendios forestales, escucho constantemente el verbo perimetrar, que...

PSG / «peseyé»

Oigo a menudo a los locutores de radio y televisión referirse al club de...

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: