Unidades: sustantivos

2133 Artículos 

  • El sustantivo intocable, que se aplica a quien forma parte del grupo social más bajo de la India, no es necesario destacarlo con comillas ni cursiva. En los medios de comunicación pueden verse frases como «Ocho muertos en la India por las protestas de los ‘intocables’» o...

  • Llamada de emergencia o botón de emergencia son alternativas posibles a eCall. Con motivo de la implantación obligatoria de este sistema en los vehículos que se matriculen a partir del 1 de abril de 2018 en la Unión Europea, en los medios de comunicación pueden verse...

  • La denominación inglesa tiny house puede ser traducida en español con la palabra minicasa. En los medios es frecuente encontrar esta expresión inglesa en frases como «Tiny house, el nuevo concepto de vivienda que ha llegado a Europa y que ya arrasa en EE. UU.» o...

  • El término inglés sundowning puede sustituirse en español por expresiones como síndrome de la puesta de sol, síndrome del ocaso o síndrome del atardecer. Sundowning se usa para hacer referencia a un conjunto de síntomas que tienen lugar desde que el sol empieza a ponerse hasta que llega...

  • En las informaciones sobre automovilismo y motociclismo, es frecuente el uso de extranjerismos, muchos de ellos innecesarios porque cuentan con alternativas en español. A continuación se detallan algunos: 1. Los slick son los neumáticos lisos, pensados para rodar sobre un pavimento seco y los full wet son los neumáticos de lluvia,...

  • El término feminismo no es antónimo de machismo. En los medios de comunicación no es infrecuente encontrar frases en las que estas dos voces se usan como opuestas: «Afirma que no es machista ni feminista, sino que busca el equilibrio». Según el diccionario académico, feminismo es el ‘principio...

  • La transcripción recomendada del nombre con que se conoce la región rural próxima a Damasco es Guta, mejor que Gouta, Ghouta o Ghuta. En las noticias relacionadas con la guerra en Siria, se encuentra este nombre escrito de muy diversas formas: «Desconcierto y horror en los civiles...

  •   #puestaapunto. Esta recomendación sustituye a una anterior que ha sido revisada para ajustarse a las actualizaciones del diccionario académico y al uso general.   El término facción puede utilizarse como sinónimo de grupo o de sector. Desde hace aproximadamente un siglo, el término facción se ha usado con un matiz que incluía la...

  • La industria cosmética está adquiriendo cada vez más importancia y por ello los medios de comunicación le dedican espacios en sus textos informativos. En muchos de ellos se encuentran extranjerismos innecesarios, ya que tienen un equivalente válido en español. Estos son algunos de los más...

  • Rocódromo, solo con c, y rockódromo, con el grupo ck, no tienen el mismo significado. La última edición del Diccionario de la lengua española señala que un rocódromo es una ‘instalación deportiva consistente en una pared rocosa para el entrenamiento de la escalada’, mientras que rockódromo...

  • El sustantivo buenismo, utilizado para referirse a una confianza en el diálogo y la tolerancia que se considera excesiva, no necesita comillas ni cursiva. En los medios informativos pueden leerse frases como «El yihadismo se muestra inmune a las dosis de ‘buenismo’ que se han venido...

  • La grafía preferible de vallenato, nombre de una música, un canto y un baile originarios de Colombia, es con la letra uve o ve chica, mejor que ballenato, con be. En los medios de comunicación no es raro encontrarse con frases como las siguientes: «Tiene un ritmo...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios