Unidades: palabras

3250 Artículos 

  • La expresión cliente espía es una alternativa válida en español para el anglicismo mystery shopper, que alude a la persona que, haciéndose pasar por cliente, realiza una compra o solicita un servicio para luego elaborar informes sobre cómo fue su experiencia a petición de la propia empresa o de un...

  • Los nombres hercio y kilohercio, que se aplican a unidades de frecuencia, se escriben preferiblemente castellanizados y en minúscula, mejor que con las grafías hertz, herzio o Hercio. En las noticias sobre la posible localización de las cajas negras del avión malasio siniestrado, aparece esta unidad...

  • Si la crónica anterior concluía con la mourinhada de sentar a Casillas en el banquillo, ahora es Víctor Valdés el que, tras su desafortunada rotura de ligamento en el partido contra el Celta, se ha visto obligado a abandonar los terrenos de juego y ceder los...

  • Cómo se hizo o así se hizo se presentan como alternativas adecuadas en español para el anglicismo making of. En los medios de comunicación se pueden encontrar construcciones como «Se publica el making of del vídeo de Rihanna y Shakira», «En el último making of de El tiempo entre costuras hemos estado...

  • El término anhedonia, que alude a la ‘incapacidad de experimentar placer’, es válido en español. En ocasiones esta palabra se ve en los medios de comunicación escrita sin h: «Investigadores de varias universidades han demostrado que existe una anedonia específica musical, esto es, una incapacidad para...

  • Acechar, espiar, husmear o incluso acosar, según el contexto, son alternativas en español preferibles a stalkear, término que se emplea con el significado de ‘seguir a alguien en las redes sociales para obtener información y observar sus movimientos’. En las redes sociales y en los medios de comunicación, se...

  • El término bibliotráiler es una alternativa adecuada en español al anglicismo booktrailer, que se utiliza para referirse a los vídeos promocionales de libros. En los medios de comunicación es frecuente encontrar frases como «La Red de Bibliotecas convoca el primer Concurso de Booktrailers para Secundaria y Bachillerato», «Un booktrailer...

  • El prefijo ciber- y los adjetivos electrónico, móvil o virtual, según el caso, se presentan como alternativas válidas en español a los prefijos de origen inglés e- y m-. Es frecuente encontrar en los medios de comunicación ejemplos como «La e-administración mejora las relaciones del conjunto de la ciudadanía con...

  • Dar es recibir: si Koke nutre de asistencias a Diego Costa, el primero ve devuelto su regalo con la dedicatoria del gol recién marcado; si Diego Costa se dedica a antagonizar y meter gresca, más pronto que tarde se encontrará con un plantillazo. Sí, por contradictorio...

  • Malasio es la forma preferible para mencionar a los habitantes de Malasia y lo relacionado con este país, y malayo es el nombre recomendado para hablar de su lengua mayoritaria. En las informaciones sobre el avión desaparecido en Asia se utiliza con frecuencia la palabra malayo como...

  • ¿Es posible escribir sin artículos? Como divertimento o desafío estilístico, cabe suponer que no es por completo imposible. Así como Camilo José Cela escribió su Cristo versus Arizona de corrido, con miles de comas y tan solo punto final para terminar después de más de doscientas páginas,...

  • El telespectador que se incorpora despistado a la transmisión de un partido y oye que fulano va a salir al terreno de juego preguntará automáticamente: «¿Sale o entra?». «Sale, sale, quiero decir, entra». Y ya con esto queda todo meridiano. En realidad, el aficionado suele interpretar correctamente...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios