Unidades: colocaciones y locuciones

932 Artículos 

  • Las expresiones prueba de impacto o test de choque, empleadas en las informaciones sobre automoción, son alternativas preferibles a crash test. En los medios de comunicación es habitual encontrar frases como «Su coche de carreras ha superado el crash test oficial», «El nuevo vehículo completa el ‘crash test’ con éxito» o «Para...

  • En las informaciones sobre automovilismo y motociclismo, es frecuente el uso de extranjerismos, muchos de ellos innecesarios porque cuentan con alternativas en español. A continuación se detallan algunos: 1. Los slick son los neumáticos lisos, pensados para rodar sobre un pavimento seco y los full wet son los neumáticos de lluvia,...

  • Con motivo de la muerte del físico británico Stephen Hawking, se ofrecen las siguientes claves para una buena redacción de las noticias relacionadas: 1. La ELA, mejor que el ELA El artículo que precede a ELA es femenino, concordando con el núcleo del desarrollo de esta sigla: esclerosis lateral amiotrófica,...

  • Al pilpil, con pilpil en una sola palabra, y no al pil-pil ni al pil pil, es la forma correcta de referirse en español a la ‘salsa compuesta de aceite, guindillas y ajo’. En los medios de comunicación y sitios web culinarios se emplean formas como las de...

  • Tratado Integral y Progresista de Asociación Transpacífico es la denominación oficial en español del Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership (CPTPP por sus siglas en inglés). Con motivo de la firma hoy en Chile de este nuevo acuerdo transpacífico, en el que no participa Estados Unidos, en...

  • El verbo requerir, con el significado de ‘necesitar algo’, se utiliza normalmente sin la preposición de («requerir algo»), aunque se está extendiendo su uso, también válido, con de («requerir de algo»). En los medios de comunicación pueden verse frases como «Punta Arenas requiere de un proyecto cultural», «La juventud requiere un cambio...

  • La expresión española alfombra roja es una alternativa preferible al anglicismo red carpet. En los medios de comunicación pueden verse frases como «Los vestidos de red carpet más inolvidables de la historia», «Analizamos las primeras red carpet del 2018» o «Negro, el color aliado contra el acoso en la red carpet de los Globos...

  • Las expresiones acelerador de disparos o, de forma más general, modificador de armas son alternativas en español al anglicismo bump stock. Con motivo del debate sobre el uso de armas en Estados Unidos, en los medios pueden verse frases como «La asociación del rifle rechaza prohibir los...

  • La expresión oferta inicial de criptomonedas es una alternativa a initial coin offering (ICO por sus siglas en inglés). En los medios de comunicación pueden verse frases como «Lo primero que va a hacer la empresa de mensajería es una Initial Coin Offering para colocar en el mercado el 44 %...

  • Entrenamiento callejero o entrenamiento de calle son alternativas válidas al anglicismo street workout. Con este nombre se denomina a la ‘modalidad deportiva, que consiste en el entrenamiento de las capacidades físicas, por medio del propio peso corporal, mezclando distintos movimientos e introduciendo acrobacias’, como explica la...

  • La expresión día cero, que se está usando estos días para referirse al primer momento en que los grifos de una gran ciudad se quedan sin agua por falta de reservas, se escribe con iniciales minúsculas. Con motivo de la fuerte sequía que está sufriendo Ciudad...

  • Solo hacer que + infinitivo («solo hace que empeorar») es una construcción desaconsejable, que se recomienda sustituir por no hacer sino, no hacer más que o no hacer otra cosa que + infinitivo («no hace sino/más que/otra cosa que empeorar»), tal como señala el Diccionario panhispánico de dudas. En los medios de...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios