Unidades: adverbios

45 Artículos 

  • El término alegadamente es un calco del inglés y resulta innecesario. En diversos medios de comunicación, en particular en determinadas áreas de Hispanoamérica, se puede encontrar la voz alegadamente: «El FBI recibió cientos de documentos en los que alegadamente se evidencian irregularidades en los contratos otorgados...

  • Es inadecuado traducir eventually por eventualmente. El inglés eventually es un falso amigo y es inapropiado traducirlo por eventualmente, en lugar de por finalmente, con el tiempo o a la larga. Sin embargo, en algunos medios de comunicación se encuentran frases como «Eventualmente, el robot taladrará la roca...

  • Se considera un anglicismo utilizar esta palabra con el sentido de especialmente. Según el Diccionario de la Real Academia Española, específico es lo que ‘es propio de algo y lo caracteriza y distingue de otras cosas’; por lo tanto, no es lo mismo que especial, que...

  • Solo, ya sea adjetivo o adverbio, no lleva tilde según las normas generales de la Ortografía de la lengua española. En los medios de comunicación es frecuente encontrar ejemplos como «Sólo una de cada tres europeas víctimas de violencia lo denuncia», «Jesé ya sólo está a dos goles de...

  • Los adverbios inclusive e incluso pueden usarse indistintamente o no dependiendo del contexto en el que aparecen. Son equivalentes cuando tienen sentido de adición enfática: «Todos quieren que siga, incluso/inclusive su mujer». Sin embargo, como se explica en el Diccionario panhispánico de dudas, solo es posible la forma inclusive...

  • A sí mismo, así mismo y asimismo tienen un sonido prácticamente igual, pero significan cosas distintas. La grafía a sí mismo está formada por la preposición a, el pronombre reflexivo sí y el adjetivo mismo y, por ser adjetivo, admite variaciones de género y número (a sí...

  • Los adverbios de lugar fuera y afuera tienen algunos usos equivalentes. Según señala el Diccionario panhispánico de dudas, con verbos de movimiento explícito o implícito los adverbios de lugar fuera y afuera (‘hacia el exterior’) se emplean indistintamente, especialmente en España: «Si quieres pelear, vete afuera/fuera». Con verbos de estado y...

  • Es frecuente la vacilación a la hora de emplear delante y adelante, adverbios que son intercambiables en algunos contextos. Normalmente, adelante se emplea con verbos de movimiento: «El PP saca adelante el Plan Convive». Para reforzar esta idea de movimiento, a veces se usa precedido de las preposiciones...

  • Los adverbios apropiados son adelante y delante, mientras que alante es una forma popular. Aunque la utilización de alante es especialmente frecuente en los medios deportivos hablados, se detecta en la prensa general y en todo tipo de ámbitos: «Al fondo, hay un 10 de Messi enorme y,...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios