Tipos: léxico

2848 Artículos 

  • La expresión río atmosférico, que alude a un flujo estrecho de la atmósfera que transporta vapor de agua y puede provocar precipitaciones, no necesita comillas ni mayúsculas. Sin embargo, en las noticias relacionadas con el estado del tiempo y la meteorología se encuentran ejemplos donde la...

  • La denominación paseo de los Ingleses es preferible en español a Promenade des Anglais para aludir a la célebre avenida marítima de Niza. En las noticias sobre la sentencia relativa al atentado perpetrado en esta ciudad de Francia se pueden encontrar frases como «El famoso paseo marítimo...

  • El verbo medirse, como sinónimo de enfrentarse, rivalizar o competir, se construye seguido de la preposición con (medirse con un rival) o de a (medirse a un rival). En noticias deportivas es común que se usen tanto medirse a como medirse con para aludir al enfrentamiento...

  • Las voces datificar y datificación, que aluden a la conversión de procesos que antes eran efímeros en datos que se almacenan y se pueden analizar, se escriben con i en la segunda sílaba, no dataficar ni dataficación. En las noticias relacionadas con asuntos tecnológicos, se pueden...

  • El sustantivo artivismo, que se usa para referirse a la práctica del activismo a través del arte, es un término válido y no requiere ningún tipo de resalte. Sin embargo, es posible encontrar en los medios de comunicación escritos frases como «Claves del “artivismo” para crear...

  • La expresión hacer luz de gas es una alternativa en español al extranjerismo gaslighting, que alude a un tipo de manipulación psicológica. Sin embargo, es habitual encontrar en los medios de comunicación frases como «¿Qué es el gaslighting y por qué es peligroso para el desarrollo...

  • Tanto pádbol como padbol son formas válidas para el deporte que combina el pádel con el fútbol o futbol. En las noticias se pueden encontrar ejemplos como los siguientes, en los que aparece esta voz: «El padbol tendrá en enero su tercer campeonato mundial», «Los hermanos...

  • El término boicot —mejor que boycott o boicó— y su sinónimo boicoteo son las formas adecuadas en español para referirse a la ‘acción que intenta obstaculizar el desarrollo de una determinada actividad’. En la prensa, es frecuente encontrarlas en oraciones como «¿Boicoteo en Twitter si Trump...

  • La forma pélet es una adaptación válida en español del extranjerismo pellet para aludir a las piezas cilíndricas prensadas de materiales variados y que sirven como combustible para calderas o estufas. No es raro encontrar estos días en los medios de comunicación frases como «Viendo los...

  • El término pugnacidad designa la cualidad de ser belicoso, no una batalla o una rivalidad, para lo que se emplea el término pugna. Pese a ello, en la prensa pueden leerse frases como «La pugnacidad por encontrar una vacuna terminó por convertirse en parte del enfrentamiento global de...

  • El plural adecuado del término barman es bármanes, con tilde y acabado en -es. Sin embargo, en los medios de comunicación se encuentran frases como «El coctelero al que los mejores barmans del mundo alaban llega a Madrid» o «Se pretende transmitir a la juventud y...

  • Calendario o programación (de encuentros deportivos) son alternativas en español al anglicismo fixture. En los medios de comunicación de muchos países hispanoamericanos se pueden leer titulares como «El fixture con días y horarios de todos los partidos del mundial de fútbol de Catar», «La FIFA dará a conocer el...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios