Tipos: léxico

2858 Artículos 

  • El uso del verbo monetizar con el sentido de ‘convertir un activo en dinero’ puede considerarse apropiado. Monetizar aparece en el diccionario académico con los significados de ‘dar curso legal como moneda a billetes de banco u otros signos pecuniarios’ y ‘hacer moneda’, aunque cada vez...

  • Black Bloc se escribe en mayúscula y en inglés cuando se refiere a este grupo egipcio, mientras que bloque negro, en minúsculas y en español, es un táctica de manifestación. En relación con el proceso revolucionario de Egipto, ha surgido un grupo autodenominado directamente en inglés Black Bloc. Dado...

  • La letra b también se usa como adjetivo con el significado de ‘que queda fuera del control de la Hacienda pública’ (caja b, dinero b, contabilidad B), tal y como indica el diccionario académico. En los medios de comunicación es habitual encontrar este uso en frases como...

  • Los papas no dimiten ni abdican de su ministerio, renuncian a él. Con motivo de la renuncia del papa Benedicto XVI a su ministerio, han aparecido informaciones en las que se utilizan dimitir o dimisión para referirse a esta circunstancia: «El papa Benedicto XVI anuncia su...

  • Diseño web adaptativo, mejor que adaptable o responsivo, es la traducción más ajustada en español de la expresión inglesa responsive web design. Esta técnica de diseño y desarrollo web busca que las páginas se adapten automáticamente al dispositivo en el que se visualizan. En este sentido, lo apropiado en español...

  • Se recomienda escribir movimiento por la calma, mejor que movimiento slow, para referirse a esta corriente cultural. El movimiento por la calma surge como reacción contra el ritmo acelerado característico de la sociedad actual y propone hacer un uso consciente del tiempo, disfrutando de cada actividad con...

  • El uso del verbo comisariar, con el significado de ‘organizar una exposición o muestra artística o cultural’, es adecuado, y así aparece recogido en la vigésima tercera edición del Diccionario de la lengua española. Este verbo deriva del sustantivo comisario: ‘persona encargada de comisariar una exposición’. Por tanto, son apropiadas frases como...

  • Pekín, en lugar de Beijing, es la forma recomendada en español de este topónimo, tal como indica la Ortografía de la lengua española. Sin embargo, es frecuente encontrar en los medios de comunicación frases como «Beijing desestima informe sobre paraísos fiscales» o «La secretaria de Estado...

  • Las palabras desahucio y desahuciar son adecuadas para referirse al proceso por el que se expulsa de una vivienda a su propietario si no puede hacer frente a la hipoteca. Aunque el diccionario académico y la mayor parte de los de usos circunscriben el significado de desahuciar a los...

  • Los verbos masticar y mascar, aunque de significados similares, no son sinónimos absolutos. En efecto, el diccionario académico define masticar como ‘triturar la comida con los dientes u otros órganos bucales análogos’ y mascar como ‘partir y triturar con la dentadura’; es decir, que se mastica...

  • Las denominaciones de las etnias, pueblos, tribus y comunidades indígenas son nombres comunes que forman el plural según las normas generales: los mapuches, los godos, los navajos, etc. Sin embargo, en las noticias relacionadas con el golpe militar de Mali (o Malí, pues ambas acentuaciones se...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios