| |

traducción de títulos

Tengo la duda de si al colocar la traducción de un título de por ejemplo una película debo colocarle siempre la traducción al lado en paréntesis o si con hacerlo una vez basta y luego simplemente se sigue colocando el título en español ¿O se colocaría en el idioma original?

Si ha empleado primero el nombre original y entre paréntesis el nombre en español, en los siguientes casos debe poner el nombre original. Y si lo que pone al principio es el nombre en español y entre paréntesis el original, en los siguientes casos debe aparecer el nombre en español.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

estandapero

 ¿Podríais decirme si son válidas las opciones standapero y standupero para hablar de los...

solo poder que

Leo en una crónica lo siguiente: «El campeón solo pudo que ser...

gabarra

Ya que el Athletic ha ganado la Copa del Rey, va a volver a...

embajada

¿En qué casos embajada debe escribirse con mayúscula inicial? Lo pregunto porque estoy viendo...

nombres de marcas

Tengo un problema con una mayúscula. Estoy haciendo un reportaje sobre una empresa que...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios