Palabras clave: traducción

3 Artículos 

  • traducción de títulos

    Tengo la duda de si al colocar la traducción de un título de por ejemplo una película debo colocarle siempre la traducción al lado en paréntesis o si con hacerlo una vez basta y luego simplemente se sigue colocando el título en español ¿O se colocaría en el idioma original?

  • escritura de anglicismos

    Mi duda se refiere a cómo se deberían incluir ciertos anglicismos o palabras en inglés referidas en este caso a un departamento de un banco (Compliance, Anti Money Laundering…) dentro de un texto en castellano. Entiendo que deberían escribirse entre comillas o en cursiva, pero ¿deben escribirse en mayúscula?

  • confidente y confident

    El otro día oí en TV a alguien que decía que era «muy confidente», queriendo decir que tenía confianza en sí mismo. Supongo que es un anglicismo derivado de CONFIDENT.

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios