3 Artículos
traducción de títulos
Tengo la duda de si al colocar la traducción de un título de por ejemplo una película debo colocarle siempre la traducción al lado en paréntesis o si con hacerlo una vez basta y luego simplemente se sigue colocando el título en español ¿O se colocaría en el idioma original?
escritura de anglicismos
Mi duda se refiere a cómo se deberían incluir ciertos anglicismos o palabras en inglés referidas en este caso a un departamento de un banco (Compliance, Anti Money Laundering…) dentro de un texto en castellano. Entiendo que deberían escribirse entre comillas o en cursiva, pero ¿deben escribirse en mayúscula?
El otro día oí en TV a alguien que decía que era «muy confidente», queriendo decir que tenía confianza en sí mismo. Supongo que es un anglicismo derivado de CONFIDENT.
Si no la encuentras, rellena este formulario: