| | | | |

Sadam Huseín

Estoy realizando la corrección ortotipográfica de un libro y tengo una duda con el nombre del expresidente de Iraq. ¿Cuál es la forma correcta, Sadam o Saddam? Porque Hussein siempre lo vi escrito igual, pero no el nombre.

La transcripción «Hussein» es incorrecta, ya que en árabe la «s» no es doble (se duplica en lenguas como el inglés o el francés para evitar que suene como «s» sonora). La forma más próxima a la pronunciación española y la recomendable es «Sadam Huseín».

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

Novichok / novichok

¿El gas nervioso Novichok, utilizado para envenenar a un exespía ruso debe escribirse con...

namasté

¿Es adecuado escribir la palabra «namasté» con tilde al final o sin tilde y...

boxer

No encuentro la palabra boxer, referida al modelo de calzoncillo o bañador, en el...

la práctica totalidad

Me gustaría saber si es correcta la expresión «la práctica totalidad», que escucho habitualmente...

particulado

¿Se puede decir alimentos particulados, para describir productos desmenuzados en partículas? ¿O habría que...

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario:

Por problemas técnicos, este formulario no está disponible temporalmente. Puedes hacernos llegar tu consulta a través del correo electrónico consultas@fundeu.es