| |

plural de nombres de pila extranjeros

En el caso de nombres de pila que provienen de idiomas extranjeros, ¿cómo se asumiría o formaría el plural? (Caso concreto: ¿En cuanto al nombre «Alexander» [o, españolizado, «Alexánder», si se puede asumir como tal] sería «Alexanders», «Alexanderes» o, invariable, «Alexander»?).

Por lo general se dejan invariables, sobre todo si adoptan una forma ajena a las pautas generales del español o acaban en consonante: los Wolfgang, los Alexander.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

posdata y posposdata

Quisiera realizar dos consultas sobre las posdatas: 1. Si se quiere añadir una...

libro de familia

Con la noticia de que el libro de familia dejará de expedirse en España...

sui generis

Quisiera saber si el referido latinismo se puede escribir como en español, es decir,...

budismo zen

¿Es correcto y recomendable escribir budismo Chan y budismo Zen con mayúsculas?

Ígor el Ruso

En los medios de comunicación, se ve escrito el apodo del criminal Norbert Feher...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios