| | |

paludismo / malaria

Aun cuando sé que ambas son correctas en español, les rogaría me indicasen cuál de estas palabras es la preferida bien por origen, antigüedad en el uso u otra causa.

El término tradicional español, paludismo, está siendo desplazado por el italianismo malaria, por presión del inglés médico, en el que se emplea esta voz. La Academia y especialistas en terminología médica como Fernando A. Navarro prefieren el término paludismo.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

exhausto

¿Hasta qué punto es correcta una frase como «El planeta se encuentra exhausto de...

bonsái / bonsay

En una tienda de plantas he visto escrita la palabra bonsay y me preguntaba...

anime / ánime / animé

¿Lo correcto es ánime o anime? Me refiero a los dibujos animados japoneses. ¿Cuál es su plural?

sospechado / sospechoso

Soy argentina y oí decir que son sospechados de hurto es gramaticalmente incorrecto, que...

pulsómetro

Me gustaría saber si la palabra pulsómetro es correcta, porque me la han corregido...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios