merchandising

¿Cómo se podría traducir al castellano «merchandising»? ¿Es habitual su uso en inglés?

Este término inglés debe traducirse por promoción comercial, comercialización, promoción de ventas o incentivación de ventas, según convenga en cada contexto.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

epilepsia / epilepsía

¿La palabra epilepsia no lleva tilde o lo correcto es escribir epilepsía, con tilde en...

inquiokupación

El otro día vi en una noticia la palabra inquiokupación y me pareció rara....

cariz

¿Me pueden indicar por qué la palabra cariz no lleva tilde si acaba en zeta? 

climácico / climáctico

¿La expresión la victoria climáctica es aceptable? Se refiere al clímax. Entiendo que climático...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios