| | | |

la «crème» de la «crème»

¿Se debe escribir esta expresión en cursiva? ¿Solo la palabra crème o incluimos el artículo femenino?

El diccionario académico recoge la voz francesa crème con el sentido de ‘parte mejor y más escogida de algo’ y aclara que se usa sobre todo en la frase «la crème de la crème». Como ve, salvo los artículos y la preposición, se escribe en cursiva respetando los acentos del francés. También puede reemplazarse por su equivalente español de flor y natapero carece del sentido irónico con el que a veces se emplea la expresión francesa.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

madrugá

Quería preguntarles si es adecuado decir madrugá en lugar de madrugada. Me refiero en...

lengua de madera

He leído un artículo en un medio de comunicación en el que se mencionaba...

José / Jose

Hoy, que es mi santo, me gustaría que me sacasen de una duda. Toda...

Jarg

Me gustaría saber qué grafía seguir para esta isla de Irán. He visto Kharg,...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios